Page 222 - 2board 37

 

 

 

 

 

Page 222 - 2board 37
P. 222
ΙΣΣUE | APR-JUN 2017

ΑΤΗΕΝΣ BEST THINGS CONTINUED FROM PAGE 51 Mε βάση την ιδιότητά σας, πώς συνεισφέρετε στην Αθήνα; a historic hotel, like the Grande Bretagne, move forward
Από την πρώτη στιγμή της επαγγελματικής μου δραστηριό- into the future?
KATERINA KOSKINA τητας, μαζί με τον αδερφό μου, αντιμετωπίσαμε την εστίαση As it knows very well how. It preserves the image it has
και τη διασκέδαση ως κομμάτι του πολιτισμού. Μέσα από τη built over decades of operation, and everyday offers up-
Τιείναιαυτόπου ένας ταξιδιώτηςθαβρει μόνο στην Αθήνα; δουλειά μας προσπαθήσαμε να συνδυάσουμε τη διασκέδαση graded services of the finest standards and aesthetics. We
Αυτό που ένας ταξιδιώτης μπορεί να βρει μόνο στην Αθήνα (λέξη που προέρχεται από το αρχαίο ρήμα «διασκεδάνυμι» move forward by often predicting the needs of our guests,
είναι εκτός από το κλίμα της, ο πλούτος των αρχαιοτήτων και σημαίνει σκορπίζομαι) με την ψυχαγωγία (που ετυμο- most of whom are cosmopolitan travellers with very high
ανάμεσα σε μια χαοτική, εν πολλοίς κακοχτισμένη, δύσκολη λογικά σημαίνει οδηγώ την ψυχή σε κάτι ανώτερο). Θεωρώ- standards. We try to be one step ahead in everything that
για να ζήσεις, αλλά πολύ ενδιαφέρουσα πόλη. Το ΕΜΣΤ και ντας λοιπόν ότι η δουλειά μας έχει εκπαιδευτικό χαρακτή- is asked of us, and this challenge excites us. We stimulate
οι υπόλοιποι οργανισμοί, δημόσιοι και ιδιωτικοί, που υπη- ρα, φροντίσαμε ώστε τα μέρη μας να εκπαιδεύουν το κοινό our knowledge and imagination to create a hotel of excep-
ρετούν τον πολιτισμό, θα μπορούσαν να γίνουν οι συνδετι- στην ποιότητα, στην καλαισθησία. Επίσης, καλλιεργήσαμε tional operation and aesthetics in all of its spaces, from the
κοί κρίκοι μεταξύ αυτής της κληρονομιάς και της σύγχρονης στους θαμώνες μας, και κυρίως στα παιδιά νεότερης ηλι- rooms and restaurants to the public areas such as the lobby,
δημιουργίας. Ήδη είμαστε στις λίστες σημαντικών ΜΜΕ του κίας, συνήθειες ευρωπαϊκές και τη ροπή προς την έντιμη, spa and gym. With this rationale of searching for new chal-
εξωτερικού με τα μουσεία που κάποιος πρέπει να επισκε- οργανωμένη και πολιτισμένη δραστηριότητα σχετικά με τη lenges and constant development, we identify new servic-
φθεί το 2017. Δουλεύουμε σκληρά για να ανταποκριθούμε διασκέδαση. Πέρα από την εκπαίδευση, βοηθήσαμε στο να es and partnerships. The expertise of Arnaud Larher pro-
σε αυτή την προσδοκία. Ελπίζουμε σύντομα οι επισκέπτες μπει η Αθήνα στον παγκόσμιο χάρτη της διασκέδασης, δη- vided an answer to our search for new, more “selective”
της Αθήνας να αρχίσουν να συμπεριλαμβάνουν στο πρό- μιουργώντας μερικά από τα καλύτερα σημεία στον κόσμο, flavours. Arnaud innovates, as we do. He never stops de-
γραμμά τους και την επίσκεψή τους στο ΕΜΣΤ. όπως το Island της Αθηναϊκής Ριβιέρας (αγαπημένο μεγά- veloping and creating, as we do. He is a leader in his field,
λων προσωπικοτήτων, όπως η Meryl Strip, o Valentino), το and that is what we are pursuing. First place in whatever
GEORGES PAPALEXIS Salon de Bricolage, συνυφασμένο με την τέχνη διεθνώς, και we do, in our field. And this leading position comes from
τελευταίο το Zonars (τη νέα αστική γειτονιά του City Link), quantifiable success, which we realise every day from the
Athens and her unique Attica sunlight are another impor- για το οποίο πρόσφατα το Porter Magazine ανέφερε ότι εί- people who come to GB Corner Gifts & Flavours not only
tant source of inspiration. All museums and monuments, ναι από τα πιο fashionable μέρη στον κόσμο. for its exceptional collection of gift and clothes, but also for
such as the sculptures and ancient objects, have been the Τιείναιαυτόπου ένας ταξιδιώτηςθαβρει μόνο στην Αθήνα; the famed chocolates and desserts crafted by the award-
starting point for the designs and creation of many jewels Θα βρει το συνδυασμό μιας πρωτεύουσας, μεγαλούπολης winning French Pastry Chef.
of the company. In today’s Athens, sources of inspiration με ό,τι σημαίνει αυτό (μουσεία, συγκοινωνίες, ιστορικά μνη- In your work, what gives you the greatest pleasure?
can be found in various corners of the city. For instance, μεία, νοσοκομεία) και ενός προορισμού διακοπών. Η Αθή- Variety in routine really expands the day and makes it spe-
a new collection that we prepare is inspired by the archi- να είναι η μόνη πρωτεύουσα στον κόσμο που διαθέτει Ρι- cial. I want this variety in my work space, as I feel my en-
tecture and designs that decorate various doors of neo- βιέρα σε απόσταση μόλις 15 λεπτών από το κέντρο της πό- ergy being channelled into many special projects, which
classical buildings. λης. Μπορείς να νιώσεις το vibe της μεγαλούπολης και σε fulfills me. Those of us who work in the wider tourism sec-
Ποια δημιουργία του οίκου ZΟLΟTAS ταυτίζεται με την Αθήνα; λιγότερο από 30 λεπτά να κολυμπάς σε καταγάλανα νερά. tor feel that customer satisfaction is of paramount impor-
Από τις σύγχρονες συλλογές του οίκου ZOLOTAS, είναι ο Τι λείπει και τι περισσεύει στην Αθήνα; tance. So, I get great satisfaction from seeing pleased ho-
σφραγιδόλιθος, το δαχτυλίδι με τους ημιπολύτιμους λίθους, Από την Αθήνα λείπει ο δυτικός τρόπος κοινωνικής συμπε- tel guests and customers, which gives me the necessary
πάνω στους οποίους απεικονίζεται η θεά Αθηνά, προστάτι- ριφοράς από την καθημερινότητά της, δηλαδή η τήρηση νό- energy to continue.
δα της πόλης μας και θεά της σοφίας. Τα έντονα χρώματα μων, η ευγένεια, η καθαριότητα. Αυτό που σίγουρα περισ- What is Athens missing, and what is in excess?
του λαζουρίτη, της καρνεόλης και του αχάτη αναδεικνύουν σεύει είναι η ομορφιά στη μορφολογία, υπέροχες ακτές There is more than enough kindness, hospitality, smiles,
τις ανάγλυφες μορφές της θεότητας, προσδίδοντας στα πε- και διαδρομές για περιπάτους. Ωστόσο, η Αθήνα διαθέτει τα the ease with which we can improve our mood, and come
ρίτεχνα χρυσά δαχτυλίδια την αιώνια σοφία της. Οι σφρα- περισσότερα ιστορικά και σημαντικότερα μνημεία του δυτι- to good cheer. Greeks, and Athenians, even in the midst
γιδόλιθοι είναι ένα κόσμημα, το όποιο προϋπήρχε από την κού πολιτισμού και επίσης, το καλύτερο κλίμα στον κόσμο. of the economic crisis and faced with many problems on
αρχαία Ελλάδα και ο οίκος ZOLOTAS με τη μοναδική χαρα- a daily basis, are always “armed and ready” for an inter-
κτική τεχνική των εργαστηρίων αναβιώνει τη φινέτσα μιας ORSALIA PARTHENIS lude of joy and good cheer. For a small “celebration”. And
πανάρχαιας τέχνης. that is contagious. We can also convey this to our visitors.
Πόσα «καράτια» πιστεύετε ότι αποκαλύπτει η πόλη μας; Επιμένω σε μια συνοχή και συνέπεια ως προς την αυθεντι- I think this is an enviable quality and is what makes us
Η πόλη μας έχει αποδείξει στην πάροδο των χρόνων, από κότητα του design, την ελληνικότητα χωρίς στοιχεία φολ- charming. But we are missing organisation. Unfortunately,
τον Χρυσό Αιώνα του Περικλή μέχρι και σήμερα, ότι είναι κλόρ, αλλά με δωρικές επιρροές και σε μια ποιότητα που the element of unpredictability is prevalent in Athens, and
από ατόφιο χρυσό 24 καρατίων. Αυτή η πόλη φέρνει στο εξασφαλίζει τη συνέχεια του brand στο μέλλον. sometimes this can be very tiring. Yet nothing and nobody
φως αξίες, επιστήμες και τέχνες που έχουν επηρεάσει την Είναι η πόλη έμπνευση για τις δημιουργίες σας; is perfect, anywhere!
παγκόσμια πολιτιστική κληρονομιά. Είναι η πόλη αλλά και οι υπόλοιποι ταξιδιωτικοί προορισμοί What is the most interesting thing you have heard about
Σας εμπνέει η Αθήνα στις δημιουργίες σας; της Ελλάδας. Τα ρούχα Parthenis είναι φτιαγμένα για να τα- the city?
Η κληρονομιά που κατέχει ο οίκος ZOLOTAS (πρωτοπόρος ξιδεύουν, είναι ευκολοφόρετα, άνετα και περιέχουν μια ανά- Have you ever considered that in reality Athens is two cit-
στην αναβίωση του ελληνικού κοσμήματος) είναι ανεξά- μνηση από το ελληνικό καλοκαίρι. ies? Downtown Athens, and coastline Athens, from Palio
ντλητη πηγή έμπνευσης για τη δημιουργία κοσμημάτων. Οι Τιείναιαυτόπου ένας ταξιδιώτηςθαβρει μόνο στην Αθήνα; Faliro to Sounion. And it is true. We have the ability to live
πιο σημαντικές επιρροές είναι η αρχαία Ελλάδα και η πο- Το άπλετο φως και η ενέργεια που αυτό συνεπάγεται. Η in a city with history etched in its DNA, gorgeous when
λιτιστική της κληρονομιά, με τους μύθους και τις τέχνες να Αθήνα είναι μια πόλη γεμάτη ζωντάνια. Προσφέρει δια- viewed from above – and there are beautiful places to
έχουν πάντα στο επίκεντρο τη γυναίκα. Η Αθήνα και το μο- σκέδαση και δραστηριότητες σε εξωτερικούς χώρους, χει- admire it from above – and always elusive and summery.
ναδικό αττικό φως της αποτελούν ακόμα μια σημαντική πη- μώνα και καλοκαίρι. Με ποιον τρόπο θεωρείτε ότι συμβάλλετε στη δημιουργία
γή έμπνευσης. Όλα τα μουσεία και τα μνημεία, όπως τα γλυ- του νέου προσώπου της Αθήνας;
πτά αγάλματα και τα αρχαία αντικείμενα, έχουν αποτελέσει LOUKIA VOULGARI Όλες οι πρωτεύουσες της Ευρώπης έχουν σημεία ιστο-
την αφετηρία για το σχεδιασμό και τη δημιουργία πολλών ρικού ενδιαφέροντος, μουσεία, αξιοθέατα, εμπορικό κέ-
κοσμημάτων του οίκου ZOLOTAS. Στην Αθήνα του σήμερα, Τι σημαίνει για εσάς η φετινή διάκριση στα Tourism Awards; ντρο και κοσμοπολίτικα στέκια. Επίσης, όλες έχουν κά-
πηγές έμπνευσης μπορούν να βρεθούν σε διάφορες γωνιές Οι διακρίσεις στο διαγωνισμό Tourism Awards 2017, στους ποια ξενοδοχεία-ορόσημα που σηματοδοτούν την τουρι-
της πόλης. Για παράδειγμα, η νέα συλλογή που ετοιμάζου- τομείς του Πολιτιστικού Τουρισμού και στις Τailor-made στική διαδρομή της πόλης αλλά και στιγμές της ιστορί-
με είναι εμπνευσμένη από την αρχιτεκτονική και τα σχέδια Εxperiences, έρχονται ως επιβράβευση της προσπάθειάς ας της, αφού στους χώρους τους έχουν διαδραματιστεί
που διακοσμούν διάφορες πόρτες νεοκλασικών κτιρίων. μας να θέσουμε τις βάσεις για τη σύσταση μιας νέας, σύγχρο- σπουδαία γεγονότα. Ένα τέτοιο ξενοδοχείο-ορόσημο είναι
νης ταυτότητας της Αθήνας με αναφορά στη σύγχρονη τέχνη, και το Ξενοδοχείο Μεγάλη Βρεταννία. Στους χώρους του
CHRYSANTHOS PANAS τον πολιτισμό, την αρχιτεκτονική και το σύγχρονο design. έχουν γραφτεί σελίδες της ιστορίας του τόπου και έχουν
Ποια εμπειρία της πόλης αποτελεί πρόκληση για εσάς; φιλοξενηθεί σπουδαίες προσωπικότητες, από την εποχή
You can feel the vibe of a big city and in less than 30 min- Μόνιμη πρόκληση είναι η δημιουργία αυθεντικών συγκινή- που ξεκίνησε να λειτουργεί έως σήμερα. Στις μέρες μας
utes, be swimming in a crystal blue sea. σεων που συνθέτουν αναμνήσεις από ανθρώπους, εικόνες, η Μεγάλη Βρεταννία, πιο σύγχρονη και ανακαινισμένη,
What’s missing and what’s in abundance in Athens? γεύσεις και αρώματα, οι οποίες αποτελούν τη βασική αιτία προσδίδει κύρος και αίγλη στην περιοχή του Συντάγμα-
Athens is missing the western mode of social behaviour για να επιλέξει ξανά ο ταξιδιώτης την Αθήνα ως προορισμό. τος αλλά και στην τουριστική υποδομή της πρωτεύουσας.
in its daily life, such as lawfulness, politeness, cleanliness. Είναι ένα ξενοδοχείο που εξασφαλίζει διαμονή υψηλής
What’s surely in abundance, is beauty in morphology, won- CHRISTINE PAPATHANASSIOU ποιότητας, ένα ξενοδοχείο που μπορεί να συγκριθεί μο-
derful beaches and routes for walks. Additionaly, Athens has νάχα με διάσημα πεντάστερα ιστορικά ξενοδοχεία ευρω-
the largest number of historic and significant monuments in We noted yet one more collaboration with award-win- παϊκών χωρών. Η σύγχρονη υποδομή του, η ανανεωμένη
the Western world and also, the best climate in the world. ning French Pastry Chef, Arnaud Larher. How does such του ματιά και η δυναμική του σε ένα περιβάλλον υψηλής

222
   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227