Page 69 - Ath Airport Profile

 

 

 

 

 

Page 69 - Ath Airport Profile
P. 69
ILLUSTRATION: ELENI TSAKMAIKI, LEFT PAGE (PHOTO): PHOTOGRAPHIC ARCHIVE NATIONAL HISTORICAL MUSEUM OF ATHENS P raising the Athenians’ athletic spirit, Ε ξυμνώνταςτοαθηναϊκόαθλητικόπνεύμα, στον περσικό στόλο που κατά τη διάρκεια της μάχης
Guy Féaux de la Croix takes a historic ο Guy Féaux de la Croix κάνει μια ιστορική έπλευσε προς το Σούνιο».
journey through time: “First and fore- αναδρομή: «Πολλοί συνδέουν τον Μαραθώνιο Όμως, αυτή η μάχη που δόθηκε μετά το καλοκαίρι
most, many will associate the Mara- με τον αγγελιοφόρο που έτρεξε από το του 490 π.Χ. στον Mαραθώνα δεν αφορούσε απλώς
thon with the messenger dispatched πεδίο της μάχης στην αγορά των Αθηνών για να την υπεράσπιση μιας πόλης, αλλά την υπεράσπιση
to the Athenian agora from the site of the battle to αναγγείλει την νίκη των Αθηναίων φωνάζοντας «του ελευθέρου ατόμου, του οποίου η αυτοδιάθεση
announce the victory of the Athenians, purportedly «Νενικήκαμεν», προτού πεθάνει από εξάντληση. είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με την ανεξαρτησία της
exclaiming “Rejoice, rejoice, we have won!”, before Είναι ίσως θέμα ακαδημαϊκών συζητήσεων, κατά πολιτείας του, καθώς ο ελεύθερος πολίτης υπηρετεί
breathing his last breath in total exhaustion. Wheth- πόσον αυτός ο πρώτος Μαραθώνιος αποτελεί ιστορική την κοινότητα σε καθεστώς ισοτιμίας και ισονομίας
er this first Marathon is a historical reality or a poeti- πραγματικότητα ή είναι ένας θρύλος που γεννήθηκε των πολιτών, συνδεδεμένος με τους ομοίους του σε
cally and dramatically embellished legend, the truth πολύ αργότερα. Εντούτοις, μπορούμε να είμαστε πνεύμα κοινής υπευθυνότητας και αλληλεγγύης».
will forever remain the subject of academic debate. βέβαιοι ότι η αθλητικότητα του αθηναϊκού πεζικού Γι’ αυτό και ο πρόεδρος της Διεθνούς Ένωσης Φίλων
We are, however, confident that the athletic prow- υπήρξε αποφασιστικός παράγων για τη νίκη: πρώτα του Μαραθώνα επιμένει πως η Μάχη του Μαραθώνα
ess of the Athenian infantry was a decisive factor in έτρεξαν από το άστυ προς τις ακτές του Μαραθώνος, δεν είναι ένα απλό γεγονός από το μακρινό παρελθόν:
their victory: first they ran from Athens to the shores δηλαδή σε μία απόσταση 42 χλμ βόρεια της πόλης, «Η αθηναϊκή νίκη και η ακμάζουσα δημοκρατία
of Marathon, 42 kilometres or 26 land miles to north ύστερα όρμησαν στις εισβάλλουσες δυνάμεις και που αυτή κατέστησε δυνατή, με τον πολιτισμό της
of the city, then staged a dashing assault on the invad- τέλος επέστρεψαν τρέχοντας στην ακτή νότια της ελεύθερης σκέψης, των επιστημών και των τεχνών,
ing forces, and finally ran back to the coast just south Αθήνας για να υπερασπιστούν την πόλη ενάντια παραμένει πάντα επίκαιρη. Γιατί είναι η παρακαταθήκη
of Athens to defend the city αυτής της νίκης που έθεσε τα πρότυπα και το μέτρο
from the Persians, who were sailing around Sunium”. Important Info για κάθε σύγχρονη δημοκρατία. Η πιο σημαντική
But this battle, fought in the late summer of the year αρχή που ενέπνευσε η Μάχη του Μαραθώνα: η
490 B.C., defended much more than a city. It defended When: October 31 2010, 9.00 am | Πότε: 31 αφοσίωση του ατόμου στην πόλη. Μια στάση που
“the free individual whose self-determination is insep- Οκτωβρίου 2010, 9.00 π.μ. δεν αποτελεί συνέπεια κοινωνικού εξαναγκασμού,
arably linked to the independence of his state, the free Where: The race starts from the City of αλλά επιλογή ελεύθερων ατόμων να συνυπάρχουν
individual committed to serve his community, equal Marathonas and finishes at the Panathinaikon με τους συνανθρώπους τους σε όρους ισότητας και
in citizenship and before the law, united to his peers Stadium σε πνεύμα αμοιβαίας αναγνώρισης και συμπάθειας.
in the spirit of common responsibility and solidarity”. Πού: Εκκίνηση από τον Μαραθώνα και Ολοκληρώνοντας, ο Guy Féaux de la Croix καλεί
This is why, the chairman of MFIA maintains that the τερματισμός στο Παναθηναϊκό Στάδιο όλους - Έλληνες και μη- να φυλάσσουν ως θησαυρό
Battle of Marathon is not just an event from the dis- Distance | Απόσταση: 42,195m το πνεύμα του Μαραθώνα και να το μοιραστούν με
tant past: “The Athenian victory, and the flourishing όλους τους ελεύθερους ανθρώπους και πολίτες του
democracy which it rendered possible, with its culture Also on October 31, along with the Marathon κόσμου: «Ας συστρατευτούμε σε μια νέα δέσμευση
of free sciences and arts, is very much alive, as its legacy Race, there will be a Power Walking event προς τις αρχές της δημοκρατίας και ας αγκαλιάσουμε
has set the norms and standards by which we measure which follows the same itinerary. On the other την παρακαταθήκη του Μαραθώνα, ως μια νίκη που
the democracies we live in today. The most important hand, the two smaller races running parallel σφράγισε την κοινή μας ταυτότητα».
guiding principle from the Marathon experience: the to the Marathon, the 5 and 10km races starting
commitment of the individual to the polis. A com- at 9.30, will have the Panathinaikon Stadium “Marathon’s plains
mitment that is not the result of social coercion, but as their starting and finishing point. were the site of a
of free individuals joining their peers as equals, in the Επίσης στις 31 Οκτωβρίου, παράλληλα με τον battle which deeply
spirit of mutual recognition and sympathy” μαραθώνιο εκκινεί και Αγώνας Δυναμικού marked the history
Concluding his thoughts, Monsieur Guy Féaux de la Βάδην, ακολουθώντας την ίδια διαδρομή of ancient Greece,
Croix invites all Greeks and visitors of Greece to treas- από τοn Μαραθώνα μέχρι το Καλλιμάρμαρο. of Europe, in fact of
ure the spirit of Marathon and share it with all free Αντιθέτως, οι μικρότεροι αγώνες δρόμου 5 the world”
people and citizens of the world: “Let us join ranks και 10 χλμ ξεκινούν μισή ώρα αργότερα και
worldwide in a new commitment to the principles of ακολουθούν κυκλική διαδρομή με αφετηρία
democracy and thankfully embrace the legacy of Mar- και σημείο τερματισμού το Καλλιμάρμαρο.
athon, as a determinant of our common identity!”

Grigoris Lambrakis organises The olive branch remains The Athens Classic This year’s run celebrates
the first Marathon Peace the unique prize of Marathon - Grigoris the 2,500 anniversary
March to Athens | Ο Γρ. the Athens Marathon Lambrakis is born | Η of the Battle of Marathon
Λαμπράκης οργανώνει | Ο Μαραθώνιος χάνει γέννηση του Κλασικού Η 28η διοργάνωση του
την πρώτη Μαραθώνια συμμετοχές επιμένοντας Μαραθώνιου Μαραθωνίου συμπίπτει με
Πορεία Ειρήνης από τον να προσφέρει κότινο ελιάς Αθηνών «Γρηγόρης την επέτειο των 2.500 ετών
Μαραθώνα στην Αθήνα. ως μοναδικό έπαθλο. Λαμπράκης». από τη Μάχη του Μαραθώνα.

69
   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74