Page 120 - 2board 23

 

 

 

 

 

Page 120 - 2board 23
P. 120
ner of multiple awards – is a veritable love letter to purity,
and Germany’s ultimate seaside experience. | Για τον Moritz
lau-engehausen, αρχιτέκτονα και ιδιοκτήτη του βραβευ-
μένου ξενοδοχείου Cerês στο νησί Rugen της Γερμανίας,
οι κανόνες προέβλεπαν ότι κάθε κτίριο θα έπρεπε να έχει
έναν πύργο και ένα μικρό θόλο πάνω από τη γωνία που θα
έβλεπε στη θάλασσα. «άλλά δεν ήθελα απλά ένα τρούλο!»,
λέει ο lau-engehausen. Το αποτέλεσμα είναι ένας γυάλι-
νος θόλος που καλύπτει τη γωνιακή σουίτα του τελευταίου
ορόφου, δημιουργώντας μια διαφανή καμάρα στον ουρανό
και διατηρώντας έτσι το χαρακτήρα του νησιού. άυτή είναι
και η κεντρική σημασία του σχεδιασμού του: να δώσει την
εντύπωση ότι έχει μεταφέρει την καραϊβική στη βορειοανα-
Cerês Am Meer, Binz, Germany, ceres-hotel.de τολική Γερμανία. Όραμα του σχεδιαστή, αρχιτέκτονα και δι-
ακοσμητή είναι να εμποτίσει το ειδυλλιακό αυτό καταφύγιο
For Moritz lau-engehausen, the architect με μια σαφή, αισθησιακή και σύγχρονη ευαισθησία, χρησιμο-
and owner of award-winning Cerês on the ποιώντας παρκέ από καπνιστή βελανιδιά και φυσική μαύρη
German island of Rugen, regulations stip- κινεζική πέτρα σε μια απαλά ουδέτερη παλέτα από ανθρακί,
ulated that every building had to have a μαύρο, λευκό και πλατίνα. Τα 50 κομψά και ευάερα δωμάτια
tower and a small dome over the seaward και σουίτες του θέρετρου διέπονται από μια γενναιόδωρη
corner. “But I did not want a cupola!” says χρήση του χώρου, ενώ το καθένα έχει επίσης μπαλκόνι ή
lau-engehausen. The result is a glass cu- βεράντα που αναδεικνύει μια πανοραμική θέα στις μακριές
pola topping the building’s top-story cor- προβλήτες που μοιάζουν σαν «γέφυρες στη θάλασσα» πά-
ner suite with layers of glass panes, cre- νω από τις βελούδινες με λευκή άμμο παραλίες έτσι όπως
ating a transparent dome to the sky and εξέχουν στα λαμπερά γαλάζια νερά. To ξενοδοχείο εμπο-
thus preserving the island’s character. The τίζει την οικολογική φιλοσοφία του με μια κοσμοπολίτικη
impression that the Caribbean has been αίσθηση μέχρι τη μικρότερη, χειροποίητη λεπτομέρεια. Στο
transplanted to northeastern Germany is Senso Spa, πολυτελείς θεραπείες επικεντρώνονται στο νε-
central to the hotel’s design concept. The architect and ρό σε όλες τις μορφές και τις θερμοκρασίες, ενώ το εστι-
interior designer’s singular vision infuses this idyllic ha- ατόριο negro επεκτείνει το υδάτινο θέμα, όταν η βεράντα
ven with a clear, sensual, and modern sensibility through στη στέγη προσφέρει μια εκπληκτική γυάλινη θόλο τη νύ-
his use of smoked-oak wood parquet flooring and natu- χτα για να θαυμάσετε τα αστέρια. άπό αυτήν την πέργκολα
ral black Chinese stone in a soft neutral palette of anthra- οι επισκέπτες μπορούν να παρατηρήσουν το μικρό μαύρο
cite, black, white and platinum. The resort’s 50 elegant, αστέρι που ανακαλύφθηκε πριν από 205 χρόνια και έδωσε
airy rooms and suites are governed by a generous use of το όνομά του στο ονειρικό αυτό ξενοδοχείο. Στη διάρκεια
space, each also having a balcony or terrace that show- της μέρας, ιστιοπλοΐα και ψάρεμα, εκδρομές στο βουνό με
cases a panoramic view of the island’s velvety white sand ποδήλατο, ιππασία, κρουα-
beaches long “sea bridge” pedestrian dock that juts into ζιέρες στο νησί, σαφάρι με
the glistening blue water. Cerês infuses its eco philosophy a fine example of a τζιπ και περίπατοι στη φύ-
with a cosmopolitan flair down to its smallest, handcraft- contemporary climate- ση για να ανακαλύψετε το
ed detail. In the Senso Spa, luxurious treatments focus on centric building, μαγευτικό τοπίο της Rugen,
water in all of its forms and temperatures, while the res- τηε hotel is perched δηλαδή τα περίφημα λευκά
taurant, negro, extends the aquatic theme, even as its roof on the liveliest βράχια, τα εθνικά πάρκα και
terrace location offers a spectacular glass cupola for night spot of binz’s beach καταφύγια της βιόσφαιράς
time stargazing. From that perch, guests can perhaps spy promenade. του, γίνονται οι πιο έξυπνοι
the small black star discovered 205 years ago that gives υποδειγμα ενοσ τρόποι για να εξερευνήσετε το
this dreamy hotel its name. While at daytime, sailing and συγχρονου φυσικό μεγαλείο του τοπίου.
fishing trips, mountain bike tours, horse back riding, is- βιοκλιματικου κτιριου, Με άψογη γοητεία και κλα-
land excursions, jeep safaris and guided nature walks to tο ξενοδοχειο ειναι σικές γραμμές, το νέο αστέρι
discover the magnificent countryside of Rugen, namely σκαρφαλωμενο στο της Βαλτικής -ήδη νικητής
the famous chalk cliffs, national parks and biosphere re- πιο ζωντανο σημειο πολλών βραβείων- είναι ένα
serves, become the most ingenious ways to explore the περιπατου του γράμμα αγάπης στην αγνή
landscape’s natural magnitude. With immaculate charm παραλιακου binz. και απόλυτη παραθαλάσ-
and classical lines, the Baltic’s new star – already the win- σια εμπειρία της Γερμανίας.

120
   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125