Page 167 - teyxos_13
P. 167
The star and the director | Ο σκηνοθέτης και ο σταρ
As Michel Reybier remembers it, the whole thing Η ιδέα γεννήθηκε από ένα όνειρο του Michel Reybier.
came to him in a dream. Having already created Είχε ήδη στο ενεργητικό του τα πολυτελή και αγα-
the sumptuous and passionately loved La Réserve πημένα La Reserve σε Γενεύη, Παρίσι και Κυανή
hotels and residences in Geneva, Paris and the Cote Ακτή, όταν ξαφνικά συνειδητοποίησε ότι έπρεπε
d’ Azur’s Ramatuelle, Reybier suddenly realized να κάνει κάτι νέο στο Παρίσι. «Αναζητώ εξαιρετικά
that he must open a new property in Paris. “I look μέρη, με ιδιαίτερο φως, ιδιαίτερη ενέργεια, ιδιαίτε-
for places that feel extraordinary –a certain light, a ρο πνεύμα» λέει.
certain energy, a certain esprit,” Reybier says. “I look Ενώ ο Reybier κάνει όνειρα, ο Finan τα κάνει πρά-
for qualities we can’t find anywhere else.” ξη. Τη μια μέρα είναι στο Παρίσι σε ένα εργοτάξιο
While Reybier dreams, Finan turns these μιλώντας με εργάτες και ελέγχοντας κατόψεις χώ-
visions into realities. One day he’s in Paris at a ρων με τον αρχιτέκτονα. Την άλλη είναι πίσω στη Γε-
construction site going over plans with the crew νεύη σε ένα γραφείο καλυμμένο από άκρη σ’ άκρη
or examining room layouts with the designer. με σχέδια, νομικά έγγραφα και φακέλους. Πάντως
Another he’s back in the Geneva office, where η συνεργασία των δύο είχε ένα μάλλον δονκιχωτι-
blueprints, legal documents, and briefs clutter κό ξεκίνημα. Ο Reybier, τότε κολοσσός της σοκολα-
every surface. For all their planning, the duo’s τοποιίας και ζαχαροπλαστικής, έκανε διακοπές στο
partnership had a rather quixotic beginning. Μπαλί όταν συνάντησε τον γοητευτικό και ιδιοφυή
Already a magnate in the chocolate, delicatessen γενικό διευθυντή ενός exclusive θερέτρου στο νη-
and supermarket industries, Reybier was on σί. Ήταν ο Finan, ο οποίος αφού δούλεψε στο νεο-
vacation in Bali when he came across a charming ϋορκέζικο Drake Hotel και σπούδασε στο κορυφαίο
and resourceful general manager of an exclusive ελβετικό Glion Institute, εργαζόταν στην ανάπτυξη
resort. It was Finan, who, after working at New και διοίκηση πολυτελών ξενοδοχείων στην Ασία για
York’s illustrious Drake Hotel and studying at περίπου δέκα χρόνια. Η αμοιβαία εκτίμηση μεταξύ
Switzerland’s top-ranked Glion Institute, had των δύο γεννήθηκε σχεδόν αυτομάτως. Ο Reybier
been developing and running luxury hotels in που μόλις είχε πουλήσει την εταιρεία του ενδιαφε-
Asia for almost a decade. The two felt an instant ρόταν να δραστηριοποιηθεί στον ξενοδοχειακό χώ-
affinity. Reybier, who had just sold his business, ρο. Γνωρίζοντας πως σπάνια συναντάς ανθρώπους
was looking to start a venture in the hospitality με ίδιο τρόπο σκέψης και αντίληψης, ο Reybier αμέ-
industry. Knowing that a meeting of the minds σως ζήτησε από τον Finan να αναλάβει τη διεύθυν-
and the sensibilities is rare, Reybier asked Finan ση της νέας του επιχείρησης.
to head up his new enterprise. Ένα σημαντικό πράγμα εξ αρχής ήταν και για τους
One thing important to both right from the start, δύο η διατήρηση της αυθεντικής ατμόσφαιρας του
and which became part of the overall concept, was κτιρίου. Αλλά αυτό δεν είναι και τόσο ξεκάθαρο, αφού
preserving a property’s original feel. But that’s not a προϋποθέτει ότι ξέρεις τι να αφαιρέσεις και τι να κρα-
cut-and-dry proposition, as it involves knowing what τήσεις. Για παράδειγμα, στο νέο La Reserve Paris,
to strip away and what to keep. For example, at the πομπώδεις πολυέλαιοι βλέπουν την έξοδο, αλλά τα
new La Reserve Paris, fussy chandeliers get shown μεταλλικά κιγκλιδώματα του 19ου αιώνα στις σκάλες
the door, but 19th-century wrought-iron balconies παραμένουν, σε ένδειξη σεβασμού στην ιστορία και
remain, offering just enough Gallic punctuation to τη γεωγραφία του ξενοδοχείου. Ωστόσο, προσθέτει
respect the hotel’s history and geography. ο Reybier, «Aυτό που φτιάχνουμε δεν αφορά μόνο
But, adds Reybier, “What we create is not just about τη διατήρηση της τοπικής αίσθησης. Πρέπει και να
preserving the local feeling. You also need to surprise, ξαφνιάζεις, να βρίσκεις μια ισοροπία μεταξύ της δι-
to find a balance between the location’s existing ατήρησης της ταυτότητας του μέρους και της ανα-
identity and coming up with something different.” νέωσής της». Και ο Finan το υποστηρίζει αυτό ανα-
And Finan backs this up with a telling personal φερόμενος στην προσωπική του κοσμοθεωρία που
philosophy that hits hard at the “sameness” found in επιτίθεται στην ομοιομορφία που συναντάται στις με-
the big luxury chain hotels. “I’d rather stay in a two- γάλες πολυτελείς αλυσίδες ξενοδοχείων. «Θα προ-
star hotel owned by a friend than in a generic five- τιμούσα να μείνω σε ένα ξενοδοχείο δύο αστέρων
star resort,” he says, adding that his focus with La που το έχει ένας φίλος μου, παρά σε ένα απρόσωπο
Reserve will never be on big corporate gatherings. πεντάστερο resort» λέει προσθέτοντας πως στο La
“That’s why we don’t have big conference rooms. Reserve ποτέ δεν θα σκοπεύσει εταιρικές συγκε-
We believe that individuals and groups do not blend ντρώσεις. «Γι’ αυτό δεν έχουμε αίθουσες συνεδρί-
well in small properties.” ων. Δεν ταιριάζουν σε μικρά ξενοδοχεία».
La Reserve hotels provide the perfect setting to disconnect and unwind
Τα ξενοδοχεία La Reserve προσφέρονται για χαλάρωση μακριά από την καθημερινότητα
167
As Michel Reybier remembers it, the whole thing Η ιδέα γεννήθηκε από ένα όνειρο του Michel Reybier.
came to him in a dream. Having already created Είχε ήδη στο ενεργητικό του τα πολυτελή και αγα-
the sumptuous and passionately loved La Réserve πημένα La Reserve σε Γενεύη, Παρίσι και Κυανή
hotels and residences in Geneva, Paris and the Cote Ακτή, όταν ξαφνικά συνειδητοποίησε ότι έπρεπε
d’ Azur’s Ramatuelle, Reybier suddenly realized να κάνει κάτι νέο στο Παρίσι. «Αναζητώ εξαιρετικά
that he must open a new property in Paris. “I look μέρη, με ιδιαίτερο φως, ιδιαίτερη ενέργεια, ιδιαίτε-
for places that feel extraordinary –a certain light, a ρο πνεύμα» λέει.
certain energy, a certain esprit,” Reybier says. “I look Ενώ ο Reybier κάνει όνειρα, ο Finan τα κάνει πρά-
for qualities we can’t find anywhere else.” ξη. Τη μια μέρα είναι στο Παρίσι σε ένα εργοτάξιο
While Reybier dreams, Finan turns these μιλώντας με εργάτες και ελέγχοντας κατόψεις χώ-
visions into realities. One day he’s in Paris at a ρων με τον αρχιτέκτονα. Την άλλη είναι πίσω στη Γε-
construction site going over plans with the crew νεύη σε ένα γραφείο καλυμμένο από άκρη σ’ άκρη
or examining room layouts with the designer. με σχέδια, νομικά έγγραφα και φακέλους. Πάντως
Another he’s back in the Geneva office, where η συνεργασία των δύο είχε ένα μάλλον δονκιχωτι-
blueprints, legal documents, and briefs clutter κό ξεκίνημα. Ο Reybier, τότε κολοσσός της σοκολα-
every surface. For all their planning, the duo’s τοποιίας και ζαχαροπλαστικής, έκανε διακοπές στο
partnership had a rather quixotic beginning. Μπαλί όταν συνάντησε τον γοητευτικό και ιδιοφυή
Already a magnate in the chocolate, delicatessen γενικό διευθυντή ενός exclusive θερέτρου στο νη-
and supermarket industries, Reybier was on σί. Ήταν ο Finan, ο οποίος αφού δούλεψε στο νεο-
vacation in Bali when he came across a charming ϋορκέζικο Drake Hotel και σπούδασε στο κορυφαίο
and resourceful general manager of an exclusive ελβετικό Glion Institute, εργαζόταν στην ανάπτυξη
resort. It was Finan, who, after working at New και διοίκηση πολυτελών ξενοδοχείων στην Ασία για
York’s illustrious Drake Hotel and studying at περίπου δέκα χρόνια. Η αμοιβαία εκτίμηση μεταξύ
Switzerland’s top-ranked Glion Institute, had των δύο γεννήθηκε σχεδόν αυτομάτως. Ο Reybier
been developing and running luxury hotels in που μόλις είχε πουλήσει την εταιρεία του ενδιαφε-
Asia for almost a decade. The two felt an instant ρόταν να δραστηριοποιηθεί στον ξενοδοχειακό χώ-
affinity. Reybier, who had just sold his business, ρο. Γνωρίζοντας πως σπάνια συναντάς ανθρώπους
was looking to start a venture in the hospitality με ίδιο τρόπο σκέψης και αντίληψης, ο Reybier αμέ-
industry. Knowing that a meeting of the minds σως ζήτησε από τον Finan να αναλάβει τη διεύθυν-
and the sensibilities is rare, Reybier asked Finan ση της νέας του επιχείρησης.
to head up his new enterprise. Ένα σημαντικό πράγμα εξ αρχής ήταν και για τους
One thing important to both right from the start, δύο η διατήρηση της αυθεντικής ατμόσφαιρας του
and which became part of the overall concept, was κτιρίου. Αλλά αυτό δεν είναι και τόσο ξεκάθαρο, αφού
preserving a property’s original feel. But that’s not a προϋποθέτει ότι ξέρεις τι να αφαιρέσεις και τι να κρα-
cut-and-dry proposition, as it involves knowing what τήσεις. Για παράδειγμα, στο νέο La Reserve Paris,
to strip away and what to keep. For example, at the πομπώδεις πολυέλαιοι βλέπουν την έξοδο, αλλά τα
new La Reserve Paris, fussy chandeliers get shown μεταλλικά κιγκλιδώματα του 19ου αιώνα στις σκάλες
the door, but 19th-century wrought-iron balconies παραμένουν, σε ένδειξη σεβασμού στην ιστορία και
remain, offering just enough Gallic punctuation to τη γεωγραφία του ξενοδοχείου. Ωστόσο, προσθέτει
respect the hotel’s history and geography. ο Reybier, «Aυτό που φτιάχνουμε δεν αφορά μόνο
But, adds Reybier, “What we create is not just about τη διατήρηση της τοπικής αίσθησης. Πρέπει και να
preserving the local feeling. You also need to surprise, ξαφνιάζεις, να βρίσκεις μια ισοροπία μεταξύ της δι-
to find a balance between the location’s existing ατήρησης της ταυτότητας του μέρους και της ανα-
identity and coming up with something different.” νέωσής της». Και ο Finan το υποστηρίζει αυτό ανα-
And Finan backs this up with a telling personal φερόμενος στην προσωπική του κοσμοθεωρία που
philosophy that hits hard at the “sameness” found in επιτίθεται στην ομοιομορφία που συναντάται στις με-
the big luxury chain hotels. “I’d rather stay in a two- γάλες πολυτελείς αλυσίδες ξενοδοχείων. «Θα προ-
star hotel owned by a friend than in a generic five- τιμούσα να μείνω σε ένα ξενοδοχείο δύο αστέρων
star resort,” he says, adding that his focus with La που το έχει ένας φίλος μου, παρά σε ένα απρόσωπο
Reserve will never be on big corporate gatherings. πεντάστερο resort» λέει προσθέτοντας πως στο La
“That’s why we don’t have big conference rooms. Reserve ποτέ δεν θα σκοπεύσει εταιρικές συγκε-
We believe that individuals and groups do not blend ντρώσεις. «Γι’ αυτό δεν έχουμε αίθουσες συνεδρί-
well in small properties.” ων. Δεν ταιριάζουν σε μικρά ξενοδοχεία».
La Reserve hotels provide the perfect setting to disconnect and unwind
Τα ξενοδοχεία La Reserve προσφέρονται για χαλάρωση μακριά από την καθημερινότητα
167