Page 199 - 2board40
P. 199
What
is the European
Consumer Centre in Greece?
Learn your rights in case of: | Μάθε τα δικαι- ση όταν αυτό είναι αναγκαίο τημTΤέoFιλΝΕθrεCοΕευοoίoςaυσνρρmnnαρμτωβsiοdιωοnηΑ2πuυτύa0γπαπmGοΑDίπ1ΔsαϊπόTαrθκΕe4sαeϊiιοheςnηκκήτpiυρrυtseeοcόντκςhuορCtcύlάΣλαEa2etχuωΚeeΈοyευnι0uήΚdέnπDυνιi1ντCcriτsνοtωασηniήo4eοoΕrrτνϊυaςgpeγσυρenκυτΔiμοneηοροcΙsmόρNnισβρatγςγεuωaeoΚoλΚοοιenε,υmάltrαπrαςυίσmlέwθνwCναiτσeλtνυύΚsνoαhδobϊώrτaεμνηκrαίνenρeM’yταπsνk,ώόατrοsρEςεsαΑaλλκOuνιto,ρ.ΚUνάnαhωναmmfμΚAαιαdaαιλτττmtελtέπteήτοαhbαβhIωανcλrpαυueeμοiΕκτνeηnτrρmdCήβρερEλήαolρaμsαθeaωίλάuλ.vbώνοmεnνnάKiτωνreαδdιοτηtdδoαoarιrρτΚιeμ-.αpόeήnςnηιssμέαςαeτ.t.tνΕέηoτκaaaαωαλgλτ.ndtπανηeλiνvaοαsάiτττnτcλ,ηδηηεenωανςςλiτςε,ή;ίi,njiunr•cyρaβCήμ|sήoκσίΔφemηωααοήοιοματθoλυΓζκpσφυπηρεαπυηιωfeπαηνοςαερέπόσpnμ,οίσσίώαίωατώsλτaδίδβτηκ,ηωενaπειsημιολεα,ςερκtτόδsσνεiεαλκςυαoηεαιeηάιήτετπnτώιναμιαnόνςοηοκατσσiένπςgνςαπsόύδαρχνεοeρςπααίτaήπααηεκζrαόνποlε7εατλsηηκειπολdσιηραoιηκσμνεσάτααeκοβoεήμφηιτκίτπρaετμωήόfίτεςαεθftαυατοωεςehρυιασοτδπζλώτrγωήώμιρη2ηήααeoοινςηαάα1dςνν-----r..
ώματά σου, σε περίπτωση: και δικαίωμα επικοινωνίας).
• For flights delayed for more than two hours, There is no compensation
depending on the flight duration, passengers from the airline in cases
have the right to: | Καθυστέρησης πτήσης άνω των 2 where the cancellation
ωρών και αναλόγως της απόστασης της πτήσης, ο επιβά- is due to emergencies
της έχει δικαίωμα: or if timely notification
> Meals and refreshments as per waiting time, hotel regarding cancellation
overnight stays (when deemed necessary), transport to was previously refused
and from lodgings and access to means of communication. in accordance with
Για γεύματα και αναψυκτικά, ανάλογα με τον χρόνο πα- Regulation 261/2004.
ραμονής, διανυκτέρευση σε ξενοδοχείο (όταν αυτή είναι Δεν λαμβάνει αποζημί-
αναγκαία), μεταφορά από και προς τον τόπο καταλύματος ωση από τον αερομετα-
και πρόσβαση σε επικοινωνία. φορέα, ιδίως αν η ματαί-
> Alternatively, when delayed for more than 5 hours ωση οφειλόταν σε έκτακτες
passengers are entitled to receive half the ticket price συνθήκες ή αν είχε προηγηθεί
within 7 days and if necessary, return to their initial έγκαιρη ενημέρωση σχετικά με
destination free of charge as soon as possible. | Ή, όταν
η καθυστέρηση είναι τουλάχιστον 5 ώρες, να λάβει πίσω το ματαίωση, σύμφωνα με τις ειδικές παρέχεται, επίσης, σε περίπτωση
αντίτιμο του εισιτηρίου του εντός 7 ημερών και, αν χρεια-
στεί, να επιστρέψει χωρίς καμία επιβάρυνση στον αρχικό προβλέψεις του Κανονισμού 261/2004. θανάτου ή τραυματισμού του επιβάτη.
τόπο αναχώρησης, το νωρίτερο δυνατόν.
> Alternatively, passengers can be transported to their • Change of Seat | Αλλαγή θέσης
final destination on alternate routes that have similar
travel terms. | Ή να προωθηθεί στον τελικό προορισμό If the airline places passengers in seats in a lower class Rights of People with Special Needs or
του με παρεμφερείς όρους μεταφοράς.
The airline must inform passengers of the aforementioned than those originally purchased, within 7 days the airline Reduced Mobility | Τα δικαιώματα των ΑμεΑ
rights as well as for the reason of the delay. | Ο αερο-
μεταφορέας υποχρεούται να ενημερώνει τον επιβάτη για must return: | Εάν ο αερομεταφορέας τοποθετήσει επιβά- ή ατόμων με μειωμένη κινητικότητα
τα παραπάνω δικαιώματά του, καθώς και για το λόγο κα-
θυστέρησης. τη σε θέση κατώτερη από εκείνη για την οποία αγοράστη- • The same opportunity for air travel must be
• In cases of refusal of admission, passengers are entitled
to a refund equivalent to the flight duration and distance κε το εισιτήριο, επιστρέφει εντός 7 ημερών: offered to everyone. Air carriers may request people with
traveled | Σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης, ο επιβάτης
μπορεί να δικαιούται αποζημίωση, ανάλογα με την από- > 30% of the ticket price on all flights up to 1500km. | Το 30% mobility issues or special needs be escorted by other people
σταση της πτήσης:
> 250 euros for flights up to 1.500 km. | 250 ευρώ για πτή- της τιμής του εισιτηρίου για όλες τις πτήσεις έως 1.500 χλμ. or refuse – in writing – to make a reservation or confirmation
σεις έως 1.500 χλμ.
> 400 euros for all flights within the EU over 1500 km or > 50% of the ticket price on all EU flights over 1500 km only if the current security demands or aircraft size demand,
for all flights between 1500 and 3500 km. | 400 ευρώ για
όλες τις πτήσεις στο εσωτερικό της Ε.Ε. άνω των 1.500 (except flights between European member states and namely when boarding is deemed impossible. | Πρέπει να
χλμ. ή για όλες τις πτήσεις από 1.500 χλμ. έως 3.500 χλμ.
> 600 euros for all flights that do not fall in either category. French Overseas Departments) and all other flights έχουν την ίδια δυνατότητα αεροπορικής μεταφοράς όπως
600 ευρώ για όλες τις υπόλοιπες πτήσεις που δεν εμπί-
πτουν στις παραπάνω περιπτώσεις. between 1500 – 3500 km. | Το 50% της τιμής του εισιτη- και οι υπόλοιποι πολίτες. Οι αερομεταφορείς μπορούν να
If the airline offers an alternative flight on similar terms,
compensation may be reduced by 50%. | Αν ο αερομε- ρίου για όλες τις ενδοκοινοτικές πτήσεις άνω των 1.500 απαιτήσουν εγγράφως να συνοδεύονται τα άτομα αυτά ή
ταφορέας προσφέρει εναλλακτική πτήση με παρεμφε-
ρείς όρους, η αποζημίωση μπορεί να μειωθεί κατά 50%. χλμ. (πλην των πτήσεων μεταξύ της ευρωπαϊκής επικρά- να αρνηθούν, εγγράφως, κράτηση ή επιβίβαση, μόνο αν το
• In cases of flight cancellation, passengers can choose
between: | Σε περίπτωση ματαίωσης πτήσης, ο επιβάτης τειας των κρατών-μελών και των γαλλικών υπερπόντιων απαιτούν οι ισχύουσες απαιτήσεις ασφάλειας ή αν το μέγε-
μπορεί να επιλέξει ανάμεσα:
> refund on the price of the ticket (in its entirety or the διαμερισμάτων) και για όλες τις άλλες πτήσεις μεταξύ θος του αεροσκάφους καθιστά αδύνατη την επιβίβασή τους.
unused portion). | στην επιστροφή του αντιτίμου του εισι-
τηρίου του (ολόκληρου ή μόνο του μέρους που δεν χρη- 1.500 και 3.500 χλμ. • People with handicaps or mobility limitations have the
σιμοποιήθηκε).
> transportation to final destination via alternative flights > 75% of the ticket for flights that do not fall in the right to free assistance during departure and arrival,
as soon as possible. | στη μεταφορά του προς τον τελι-
κό προορισμό με άλλη πτήση το συντομότερο δυνατόν. aforementioned categories. | Το 75% της τιμής του εισι- as well as while waiting for connecting flights within
> making another reservation at a later date of their
choice (depending on availability). | στην εκ νέου κράτη- τηρίου για τις πτήσεις που δεν εμπίπτουν στις παραπά- the airport and/or the aircraft (eg: free transportation
ση για μεταγενέστερη ημερομηνία της επιλογής του (εφό-
σον υπάρχουν θέσεις). νω περιπτώσεις. by wheelchair or airplane escort). | Τα άτομα με αναπη-
> compensation in accordance with the terms for refusal
of admission on the aircraft, except in cases of timely • Luggage loss, damage or destruction | Απώλεια, κα- ρία ή με μειωμένη κινητικότητα έχουν δικαίωμα δωρεάν
notification. | σε αποζημίωση υπό τους όρους της άρ-
νησης επιβίβασης, εκτός αν έγινε έγκαιρη ενημέρωση. ταστροφή ή φθορά αποσκευών υποστήριξης, τόσο στην αναχώρηση και την άφιξη όσο και
Passengers are also entitled to care (meals and refreshments,
travel between airport and lodgings, overnight stay when If the luggage the passengers check in is lost, damaged κατά την ανταπόκριση, τόσο εντός του αερολιμένα όσο κι
necessary and access to means of communication). | Πα-
ράλληλα έχει δικαίωμα φροντίδας (γεύματα και αναψυκτικά, or delayed, they are entitled to some sort of compensation εντός του αεροσκάφους (π.χ. δωρεάν μεταφορά αναπηρι-
μεταφορά μεταξύ αερολιμένα και καταλύματος, διανυκτέρευ-
from the airline, except when the damage is due to a flaw κής πολυθρόνας ή συνοδεία στο αεροπλάνο).
in the luggage itself. • To receive the aforementioned support passengers
To claim compensation passengers must submit the must inform the airline or travel agent in advance, or 48
relevant declaration within 7 days of receiving the luggage hours before the scheduled departure. | Για να λάβουν
or within 21 days in case of delayed delivery or luggage την ανωτέρω υποστήριξη, πρέπει να ενημερώσουν την
loss. | Αν οι αποσκευές που έχει παραδώσει ο επιβάτης αεροπορική εταιρεία ή τον πράκτορα 48 ώρες πριν από
κατά τον έλεγχο εισιτηρίων χαθούν, φθαρούν ή καθυστε- την προγραμματισμένη ώρα πτήσης τους.
NEED INFORMATION? | ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ;
210 6460862-612-814
HELLENIC CONSUMER’S OMBUDSMAN | ΣΥΝΉΓΟΡΟΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΉ
144 Alexandras Avenue | Λεωφ. Αλεξάνδρας 144,
[email protected], www.synigoroskatanaloti.gr
210 6460734-284
EUROPEAN CONSUMER CENTRE OF GREECE | ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ ΚΈΝΤΡΟ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΉ ΕΛΛΆΔΑΣ
144 Alexandras Avenue | Λεωφ. Αλεξάνδρας 144,
[email protected], www.eccgreece.gr
199
is the European
Consumer Centre in Greece?
Learn your rights in case of: | Μάθε τα δικαι- ση όταν αυτό είναι αναγκαίο τημTΤέoFιλΝΕθrεCοΕευοoίoςaυσνρρmnnαρμτωβsiοdιωοnηΑ2πuυτύa0γπαπmGοΑDίπ1ΔsαϊπόTαrθκΕe4sαeϊiιοheςnηκκήτpiυρrυtseeοcόντκςhuορCtcύlάΣλαEa2etχuωΚeeΈοyευnι0uήΚdέnπDυνιi1ντCcriτsνοtωασηniήo4eοoΕrrτνϊυaςgpeγσυρenκυτΔiμοneηοροcΙsmόρNnισβρatγςγεuωaeoΚoλΚοοιenε,υmάltrαπrαςυίσmlέwθνwCναiτσeλtνυύΚsνoαhδobϊώrτaεμνηκrαίνenρeM’yταπsνk,ώόατrοsρEςεsαΑaλλκOuνιto,ρ.ΚUνάnαhωναmmfμΚAαιαdaαιλτττmtελtέπteήτοαhbαβhIωανcλrpαυueeμοiΕκτνeηnτrρmdCήβρερEλήαolρaμsαθeaωίλάuλ.vbώνοmεnνnάKiτωνreαδdιοτηtdδoαoarιrρτΚιeμ-.αpόeήnςnηιssμέαςαeτ.t.tνΕέηoτκaaaαωαλgλτ.ndtπανηeλiνvaοαsάiτττnτcλ,ηδηηεenωανςςλiτςε,ή;ίi,njiunr•cyρaβCήμ|sήoκσίΔφemηωααοήοιοματθoλυΓζκpσφυπηρεαπυηιωfeπαηνοςαερέπόσpnμ,οίσσίώαίωατώsλτaδίδβτηκ,ηωενaπειsημιολεα,ςερκtτόδsσνεiεαλκςυαoηεαιeηάιήτετπnτώιναμιαnόνςοηοκατσσiένπςgνςαπsόύδαρχνεοeρςπααίτaήπααηεκζrαόνποlε7εατλsηηκειπολdσιηραoιηκσμνεσάτααeκοβoεήμφηιτκίτπρaετμωήόfίτεςαεθftαυατοωεςehρυιασοτδπζλώτrγωήώμιρη2ηήααeoοινςηαάα1dςνν-----r..
ώματά σου, σε περίπτωση: και δικαίωμα επικοινωνίας).
• For flights delayed for more than two hours, There is no compensation
depending on the flight duration, passengers from the airline in cases
have the right to: | Καθυστέρησης πτήσης άνω των 2 where the cancellation
ωρών και αναλόγως της απόστασης της πτήσης, ο επιβά- is due to emergencies
της έχει δικαίωμα: or if timely notification
> Meals and refreshments as per waiting time, hotel regarding cancellation
overnight stays (when deemed necessary), transport to was previously refused
and from lodgings and access to means of communication. in accordance with
Για γεύματα και αναψυκτικά, ανάλογα με τον χρόνο πα- Regulation 261/2004.
ραμονής, διανυκτέρευση σε ξενοδοχείο (όταν αυτή είναι Δεν λαμβάνει αποζημί-
αναγκαία), μεταφορά από και προς τον τόπο καταλύματος ωση από τον αερομετα-
και πρόσβαση σε επικοινωνία. φορέα, ιδίως αν η ματαί-
> Alternatively, when delayed for more than 5 hours ωση οφειλόταν σε έκτακτες
passengers are entitled to receive half the ticket price συνθήκες ή αν είχε προηγηθεί
within 7 days and if necessary, return to their initial έγκαιρη ενημέρωση σχετικά με
destination free of charge as soon as possible. | Ή, όταν
η καθυστέρηση είναι τουλάχιστον 5 ώρες, να λάβει πίσω το ματαίωση, σύμφωνα με τις ειδικές παρέχεται, επίσης, σε περίπτωση
αντίτιμο του εισιτηρίου του εντός 7 ημερών και, αν χρεια-
στεί, να επιστρέψει χωρίς καμία επιβάρυνση στον αρχικό προβλέψεις του Κανονισμού 261/2004. θανάτου ή τραυματισμού του επιβάτη.
τόπο αναχώρησης, το νωρίτερο δυνατόν.
> Alternatively, passengers can be transported to their • Change of Seat | Αλλαγή θέσης
final destination on alternate routes that have similar
travel terms. | Ή να προωθηθεί στον τελικό προορισμό If the airline places passengers in seats in a lower class Rights of People with Special Needs or
του με παρεμφερείς όρους μεταφοράς.
The airline must inform passengers of the aforementioned than those originally purchased, within 7 days the airline Reduced Mobility | Τα δικαιώματα των ΑμεΑ
rights as well as for the reason of the delay. | Ο αερο-
μεταφορέας υποχρεούται να ενημερώνει τον επιβάτη για must return: | Εάν ο αερομεταφορέας τοποθετήσει επιβά- ή ατόμων με μειωμένη κινητικότητα
τα παραπάνω δικαιώματά του, καθώς και για το λόγο κα-
θυστέρησης. τη σε θέση κατώτερη από εκείνη για την οποία αγοράστη- • The same opportunity for air travel must be
• In cases of refusal of admission, passengers are entitled
to a refund equivalent to the flight duration and distance κε το εισιτήριο, επιστρέφει εντός 7 ημερών: offered to everyone. Air carriers may request people with
traveled | Σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης, ο επιβάτης
μπορεί να δικαιούται αποζημίωση, ανάλογα με την από- > 30% of the ticket price on all flights up to 1500km. | Το 30% mobility issues or special needs be escorted by other people
σταση της πτήσης:
> 250 euros for flights up to 1.500 km. | 250 ευρώ για πτή- της τιμής του εισιτηρίου για όλες τις πτήσεις έως 1.500 χλμ. or refuse – in writing – to make a reservation or confirmation
σεις έως 1.500 χλμ.
> 400 euros for all flights within the EU over 1500 km or > 50% of the ticket price on all EU flights over 1500 km only if the current security demands or aircraft size demand,
for all flights between 1500 and 3500 km. | 400 ευρώ για
όλες τις πτήσεις στο εσωτερικό της Ε.Ε. άνω των 1.500 (except flights between European member states and namely when boarding is deemed impossible. | Πρέπει να
χλμ. ή για όλες τις πτήσεις από 1.500 χλμ. έως 3.500 χλμ.
> 600 euros for all flights that do not fall in either category. French Overseas Departments) and all other flights έχουν την ίδια δυνατότητα αεροπορικής μεταφοράς όπως
600 ευρώ για όλες τις υπόλοιπες πτήσεις που δεν εμπί-
πτουν στις παραπάνω περιπτώσεις. between 1500 – 3500 km. | Το 50% της τιμής του εισιτη- και οι υπόλοιποι πολίτες. Οι αερομεταφορείς μπορούν να
If the airline offers an alternative flight on similar terms,
compensation may be reduced by 50%. | Αν ο αερομε- ρίου για όλες τις ενδοκοινοτικές πτήσεις άνω των 1.500 απαιτήσουν εγγράφως να συνοδεύονται τα άτομα αυτά ή
ταφορέας προσφέρει εναλλακτική πτήση με παρεμφε-
ρείς όρους, η αποζημίωση μπορεί να μειωθεί κατά 50%. χλμ. (πλην των πτήσεων μεταξύ της ευρωπαϊκής επικρά- να αρνηθούν, εγγράφως, κράτηση ή επιβίβαση, μόνο αν το
• In cases of flight cancellation, passengers can choose
between: | Σε περίπτωση ματαίωσης πτήσης, ο επιβάτης τειας των κρατών-μελών και των γαλλικών υπερπόντιων απαιτούν οι ισχύουσες απαιτήσεις ασφάλειας ή αν το μέγε-
μπορεί να επιλέξει ανάμεσα:
> refund on the price of the ticket (in its entirety or the διαμερισμάτων) και για όλες τις άλλες πτήσεις μεταξύ θος του αεροσκάφους καθιστά αδύνατη την επιβίβασή τους.
unused portion). | στην επιστροφή του αντιτίμου του εισι-
τηρίου του (ολόκληρου ή μόνο του μέρους που δεν χρη- 1.500 και 3.500 χλμ. • People with handicaps or mobility limitations have the
σιμοποιήθηκε).
> transportation to final destination via alternative flights > 75% of the ticket for flights that do not fall in the right to free assistance during departure and arrival,
as soon as possible. | στη μεταφορά του προς τον τελι-
κό προορισμό με άλλη πτήση το συντομότερο δυνατόν. aforementioned categories. | Το 75% της τιμής του εισι- as well as while waiting for connecting flights within
> making another reservation at a later date of their
choice (depending on availability). | στην εκ νέου κράτη- τηρίου για τις πτήσεις που δεν εμπίπτουν στις παραπά- the airport and/or the aircraft (eg: free transportation
ση για μεταγενέστερη ημερομηνία της επιλογής του (εφό-
σον υπάρχουν θέσεις). νω περιπτώσεις. by wheelchair or airplane escort). | Τα άτομα με αναπη-
> compensation in accordance with the terms for refusal
of admission on the aircraft, except in cases of timely • Luggage loss, damage or destruction | Απώλεια, κα- ρία ή με μειωμένη κινητικότητα έχουν δικαίωμα δωρεάν
notification. | σε αποζημίωση υπό τους όρους της άρ-
νησης επιβίβασης, εκτός αν έγινε έγκαιρη ενημέρωση. ταστροφή ή φθορά αποσκευών υποστήριξης, τόσο στην αναχώρηση και την άφιξη όσο και
Passengers are also entitled to care (meals and refreshments,
travel between airport and lodgings, overnight stay when If the luggage the passengers check in is lost, damaged κατά την ανταπόκριση, τόσο εντός του αερολιμένα όσο κι
necessary and access to means of communication). | Πα-
ράλληλα έχει δικαίωμα φροντίδας (γεύματα και αναψυκτικά, or delayed, they are entitled to some sort of compensation εντός του αεροσκάφους (π.χ. δωρεάν μεταφορά αναπηρι-
μεταφορά μεταξύ αερολιμένα και καταλύματος, διανυκτέρευ-
from the airline, except when the damage is due to a flaw κής πολυθρόνας ή συνοδεία στο αεροπλάνο).
in the luggage itself. • To receive the aforementioned support passengers
To claim compensation passengers must submit the must inform the airline or travel agent in advance, or 48
relevant declaration within 7 days of receiving the luggage hours before the scheduled departure. | Για να λάβουν
or within 21 days in case of delayed delivery or luggage την ανωτέρω υποστήριξη, πρέπει να ενημερώσουν την
loss. | Αν οι αποσκευές που έχει παραδώσει ο επιβάτης αεροπορική εταιρεία ή τον πράκτορα 48 ώρες πριν από
κατά τον έλεγχο εισιτηρίων χαθούν, φθαρούν ή καθυστε- την προγραμματισμένη ώρα πτήσης τους.
NEED INFORMATION? | ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ;
210 6460862-612-814
HELLENIC CONSUMER’S OMBUDSMAN | ΣΥΝΉΓΟΡΟΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΉ
144 Alexandras Avenue | Λεωφ. Αλεξάνδρας 144,
[email protected], www.synigoroskatanaloti.gr
210 6460734-284
EUROPEAN CONSUMER CENTRE OF GREECE | ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ ΚΈΝΤΡΟ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΉ ΕΛΛΆΔΑΣ
144 Alexandras Avenue | Λεωφ. Αλεξάνδρας 144,
[email protected], www.eccgreece.gr
199