Page 50 - teyxos_13

 

 

 

 

 

Page 50 - teyxos_13
P. 50
5DINA.Y..S
DAY FIVEtake brunch at Escola do Pao, a French-style bistro in a

converted colonial mansion where €25 buys me a prix-

Ifixe extravaganza (escoladopao.com.br). I decide to say an
unforgettable goodbye to Rio – from above. Not cheap at €60-

80, the sensation of soaring above the city is second to none

(riotandemfly.com.br). The less adventurous can spend their

money on another Rio favourite: shopping. If it’s a Sunday,

visit the Ipanema Hippie Fair for bargain jewellery, sarongs

and souvenirs. If you’re looking for expanding your Havaianas

collection, the official stores have a great selection (havaianas.

com), while you can buy bottles of cachaça much cheaper at

supermarkets than the airport. AMELIA ZAVACOPOULOS

Πλαισιωµένο από γρανιτένιες κορυφές, καταπράσινα δάση, πα-
ραλίες µε λευκή άµµο και κυανό βυθό, δεν αποτελεί έκπληξη
ότι το Ρίο ανακηρύχθηκε πέρυσι Μνηµείο Παγκόσµιας Κληρο-
νοµιάς από την UNESCO. Ένας εξωτικός παράδεισος για όσους ταξιδεύ-
ουν οικονοµικά µε µια εξίσου εντυπωσιακή, κοσµοπολίτικη ατµόσφαιρα.

ΠΡΩΤΗ ΜΕΡΑ

Πριν ακόµα παραλάβω τις αποσκευές µου, πάω στο κοντινότερο
περίπτερο και αγοράζω ένα κουτάκι Guarana Antarctica (βραζι-
λιάνικο αναψυκτικό). Μετά από 25 λεπτά µε το ταξί (€18-22)
φτάνω στο Castelinho38, ένα ανακαινισµένο κάστρο του 1866 µε 10 δω-
µάτια και επιβλητική θέα στο Ρίο από την µποέµικη περιοχή Santa Teresa
(castelinho38.com). Αφού τακτοποιηθώ, παίρνω το µετρό για µια µεγά-
λη και χαλαρή βόλτα κατά µήκος των πιο διάσηµων ίσως παραλιών στον
κόσµο, της Copacabana και της Ipanema. Επιστρέφω στο Santa Teresa για

να πάρω νωρίς δείπνο µαζί µε σοφιστικέ ντό-
πιους στο Bar do Mineiro, που σερβίρει νοστι-
µότατο σπιτικό φαγητό σε εξαιρετικές τιµές
(Rua Carlos Magno Paschoal 99).

ΔΕΥΤΕΡΗ ΜΕΡΑ rio’s spirit lies in samba, arts and loCal
flavours | xoρος, τέχνές κΑι τοΠικές
Ξυπνάω νωρίς µε σκοπό να αποφύ- γέύςέις ςύνθέτούν το μώςΑικο τής Πολής.
γω το συνωστισµό και παίρνω τον
οδοντωτό για την κορυφή του βου- top: dancing samba in fancy
νού Corcovado, για να επισκεφθώ το Cristo costumes during the frenetic
carnival. from left: petiscos
are tapas-like fried bites to RIO DE JANEIRO TOURISM OFFICE
accompany you beer - rio’s
museum of modern art crowned
«best Cultural program 2012» -
the Cultural Centre resembles
an art temple | Πάνω: ή ψυχή του
καρναβαλιού, χορευτές samba
με φαντασμαγορxικά κοστούμια.
Από αριστερά: ςυνοδέψτε την
μπύρα σας με petiscos, τηγανιτά
βραζιλιάνικα tapas - νικητής στο
«καλύτερο Πολιτιστικό Πρόγραμμα
2012» στέφθηκε το μουσείο
μοντέρνας τέχνης - Ένας ναός
της τέχνης, το Πολιτιστικό κέντρο
banco do brasil.

50
   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55