Page 169 - Ath Airport Profile
P. 169
COLIN DUTTON/ GRAND TOUR/CORBIS/APEIRON, JOHN SWOPE COLLECTION/CORBIS/APEIRON, LEFT PAGE CLOCKWISE FROM TOP L: MARK BOLTON/CORBIS/APEIRON, GUIDO BAVIERA/GRAND TOUR/CORBIS/APEIRON, BOJAN BRECELJ/CORBIS/APEIRON, JOE CORNISH/ARCAID/CORBIS/APEIRON Η πόλη ζει άλλη καθημερινότητα· για να την
καταλάβεις, πρέπει να νιώσεις τους ρυθμούς της

λιού, και για τον φίλο μου τον Στέφανο είναι η ίδια η ψυχή του. Κλα- ΔΙΑΜΟΝΗ σπαγγέτι με κολοκυθάκια, λεμονάτες
σικός Βένετος, εσαεί έτοιμος να μετακομίσει γιατί δεν αντέχει άλ- Ca Sagredo Κοντά στη γέφυρα σαρδέλες saor, από τις δυνατές του
λο την πόλη, κι όμως είναι ακόμα εδώ, στις επάλξεις, για μια ακόμα Ριάλτο, ένα κλασικό βενετσιάνικο προτάσεις. (+39 41 720744).
μασκεράτα όπως όλοι οι συντοπίτες του που από το τέλος Ιανουα- παλάτι με έργα σημαντικών Osteria alle Testiere Δημιουργική
ρίου νοιάζονται μόνο για χορούς, τούλια, καπέλα, φτερά. Είναι τότε ζωγράφων του 17ου αιώνα όπως ο οστερία με άνετο ύφος και ψαγμένα
που αναδύεται το προαιώνιο κύτταρό τους, φυτεμένο κάπου στον Τζανμπατίστα Τιέπολο. τοπικά πιάτα που έχουν βάση το
11ο αιώνα, όταν ο δόγης θεσμοθέτησε μια γιορτή για τις ψυχές. Δεν casagredo.it/ +39 41 2413111 ψάρι. Α, και εξαιρετικό τιραμισού!
χρειάστηκε και πολλή προσπάθεια, αφού οι Βενετσιάνοι είχαν στο Palazzo Barbarigo Νέα άφιξη που (+39 41 717493)
αίμα τους το καπρίτσιο της μεταμφίεσης και την εμμονή με τις μά- διαφέρει από τα καθιερωμένα, με Danielli Terrace (hotel Danielli)
σκες που τις φορούσαν συνεχώς για να προστατεύονται από αδιά- σκούρες αποχρώσεις, εντυπωσιακό Πεντάστερο περιβάλλον αρχοντικής
κριτα βλέμματα και επίδοξους δολοφόνους. Σήμερα η μόνη απειλή στήσιμο και ένα dark καφέ όπου αισθητικής με εξαιρετική θέα, ό,τι
που μπορεί να σου χτυπήσει την πόρτα είναι ο άγριος σιρόκος και η σερβίρεται το πρωινό (από τα πρέπει για ρομαντικό δείπνο με
αδιάκοπη βροχή του Φλεβάρη που βάζει στο μάτι τη στολή σου, μια καλύτερα ξενοδοχειακά της πόλης). ντόπιες πινελιές και με ενημερωμένη
πονηρή μαρκησία, έναν αλύγιστο δόγη ή έναν ασπρόμαυρο πιερό- palazzobarbarigo.it/ +39 41 740172 κάβα που επικεντρώνεται σε
το που υποκλίνεται καμαρωτά στον επίσημο Ballo Tiepolo. Η αλή- Ca Maria Adele Mε μια επιβλητική εξαιρετικά Valpocelli.
θεια είναι ότι το βενετσιάνικο καρναβάλι δεν επηρεάζεται καθόλου μείξη παλαιού και καινούργιου,
από την επικαιρότητα, κρατάει με πείσμα τις στυλιστικές ντιρεκτί- τα δωμάτια έχουν θέμα -ειδικά τα AΓΟΡΕΣ
βες του και, ως εκ τούτου, δεν βλέπεις και πολλές νέες στολές αλ- λεγόμενα concept rooms-, με τζάκια Il Forziere Παραμυθένια γωνιά
λά παραλλαγές στο ίδιο θέμα. Με εκείνη όμως την ανεπανάληπτη και βαριές κουρτίνες που κλέβουν με καρναβαλικά κοστούμια να
sprezzatura των Ιταλών, τη λέξη που έχουν για το ταλέντο να αλλά- την παράσταση. στολίζουν τους τοίχους και μάσκες
ζεις αβίαστα προς το ομορφότερο τα πράγματα, πόσω μάλλον αν camariaadele.it/ +39 41 5203078 που δίνουν αληθινή παράσταση.
φοράς μια στολή της μεγάλης κυρίας των μεταμφιέσεων, της Μα- Gritti Palace Το λάτρεψε ο Μωσαϊκά και βαρύτιμο ξύλο
νουέλα Ματεράτσι. Αν μάλιστα έχεις την τύχη να στροβιλιστείς σε ανυπέρβλητος Χέμινγουεϊ, και όχι ολόγυρα και υπέροχα αντικείμενα
ένα πριβέ μασκέ σε κάποιο palazzo υπό το φως επικών πολυελαίων άδικα. Η πάλαι ποτέ οικία του δόγη τέχνης προς τέρψη και πώληση.
Μουράνο, σε ένα ξέφρενο rondo veneziano, τότε θα έχει πέσει πά- Γκρίτι δεσπόζει στο Μεγάλο Κανάλι (+39 41 5210042)
νω σου λίγη χρυσόσκονη του πιο εστέτ καρναβαλιού! με τη γνώριμη αρχιτεκτονική της Pauly Στέκεται απέναντι από τη
και το ρομαντικό εστιατόριο Club βασιλική του Αγίου Μάρκου επί
BEST CONNECTIONS del Doge. αιώνες και όταν μπαίνεις μέσα
ΚΑΛΥΤΕΡΕΣ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΣΕΙΣ starwoodhotels.com/ +39 41 794611 αισθάνεσαι σαν να πετάς στο
FROM AIA | ΑΠΟ ΔΑΑ παρελθόν. Επικοί πολυέλαιοι
Αlitalia Via Rome | Μέσω Ρώμης ΦΑΓΗΤΟ Μουράνο και ιδιαίτερα γυάλινα
Tel. +30 210 9988888, www.alitalia.com Anice Stellato Ένα κλασικό bacaro, διακοσμητικά με τη στόφα της
δηλαδή βενετσιάνικο ταβερνάκι, με βενετσιάνικης τέχνης.
οικογενειακή διάθεση έξω από την (+39 41 5235575)
τουριστική πεπατημένη. Αρωματικά

Best time to visit: February | Ιδανική περίοδος: Φεβρουάριος
Info: europeforvisitors.com/venice/

169
   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174