Page 39 - Ath Airport Profile

 

 

 

 

 

Page 39 - Ath Airport Profile
P. 39
H El Raval είναι η «chinatown» ΔΕΥΤΕΡΗ ΜΕΡΑ
της Βαρκελώνης, γεμάτη με μικρές
γκαλερί και design stores Ανεβαίνω την Passeig de Gracia, τη μέκκα του shopping, ώς τον αριθ-
μό 43, όπου συναντώ την Casa Batllo (casabatllo.es), το παιχνιδιάρι-
From top: Las Ramblas, DIRECT FLIGHTS κο έργο του Gaudi. Στρίβω στην Carrer de Provenca με τα αμέτρη-
Barcelona most famous FROM AIA | ΑΠΟ ΔΑΑ τα καφέ και συνεχίζω χωρίς χρονοτριβή για την Sagrada Familia, το ημιτελές
street is the bastling with αριστούργημα του Gaudi. Κρυμμένο πίσω από την εκκλησία, ανακαλύπτω
life Las Ramblas, which Vueling Aegean Airlines το μινιμαλιστικό Alkimia (+34 93 2076115) που ανήκει στην ελίτ των εστια-
stretches from the Plaça Tel. +34902333933 Tel. 8011120000, τορίων της νέας καταλανικής κουζίνας. Μετά το φαγητό επιστρέφω στο ξε-
de Catalunya to the old www.vueling.com +30 210 6261000 νοδοχείο μου για φρεσκάρισμα. Έχω κλείσει θέση για μια όπερα στο Gran
port - The fascinating www.aegeanair.com Teatre del Liceu (La Rambla, 51-59, +34 93 4859900), από όπου έχουν περά-
Palau de la Musica | Από σει σημαντικοί ερμηνευτές όπως η Montserrat Caballé και ο Jose Carreras.
πάνω: Ο πιο φημισμένος
και πολυσύχναστος δρόμος ΤΡΙΤΗ ΜΕΡΑ
της Βαρκελώνης, Las
Ramblas είναι γεμάτος Ξεκινώ τη μέρα με ένα πλούσιο πρωινό στον ναό της σοκολάτας
με μικροπωλητές και Cacao Sampaka (C/ Consell de Cent, 292, +34 93 2720833) και φεύ-
πλανόδιους καλλιτέχνες γω για τον λόφο του Montjuic. Η εμπειρία της ανάβασης από το
- Δεν νοείται ταξίδι στη λιμάνι ώς τον λόφο με το τελεφερίκ (+34 93 4304716) είναι ανεκτίμη-
Βαρκελώνη χωρίς μια τη. Βλέπω από ψηλά τη Las Ramblas, αλλά και τον πύργο του Καλατρά-
επίσκεψη στο επιβλητικό βα στο Montjuic. Μόλις πατάω ξανά τα πόδια μου στη γη, σπεύδω για
Palau de la Musica μια επίσκεψη στο κάστρο του Montjuic κι έπειτα στο Joan Miro Fundacio
(fundaciomiro-bcn.org, +34 93 4439470). Κάνω μια στάση για να χαζέ-
ψω τον μαγικό χορό του σιντριβανιού μπροστά από το Museu Nacional
d’Art de Catalunya, και κατευθύνομαι στο Poble Espanyol, ένα υπαίθριο
μουσείο με αντιπροσωπευτικά κτίρια από όλες τις περιοχές της Ισπανί-
ας (Avinguda del Marques de Comillas, +34 93 5086300). Η βραδιά κλείνει
ιδανικά στο Tablao de Carmen (+34 93 3256895) με flamenco και tapas.

ΤΕΤΑΡΤΗ ΜΕΡΑ

Α κόμα κι αν δεν είσαι φανατικός οπαδός του ποδοσφαίρου, μια ξε-
νάγηση στο Camp Nou επιβάλλεται. Φυσικά καταλήγω στην FC
Botiga για τα απαραίτητα σουβενίρ. Επιστρέφω στο κέντρο της πό-
λης, με προορισμό το Barri Gotic, τη φημισμένη μεσαιωνική πόλη της Βαρ-
κελώνης. Ο δρόμος με βγάζει στο μουσείο του Picasso (Montcada 15-23,
+34 93 2563000) το οποίο φιλοξενεί 3.500 έργα που ο καλλιτέχνης δώρι-
σε στην πόλη όπου έζησε και εργάστηκε στα νεανικά του χρόνια. Τελευταία
στάση για σήμερα είναι η Basilica de Santa Maria del Mar, το πιο αντιπρο-
σωπευτικό μνημείο γοτθικής καταλανικής αρχιτεκτονικής. Αν και τα tapas
bars της περιοχής είναι δελεαστικά, απόψε θα δειπνήσω στο βραβευμένο με
αστέρι Michelin εστιατόριο Μοο, του Hotel Omm (+34 93 4454000).

ΠΕΜΠΤΗ ΜΕΡΑρωινό ξύπνημα για να φτάσω νωρίς στο πάρκο Guell με τα ψυχε-

δελικά γλυπτά και μωσαϊκά του Gaudi. Όμως στη Βαρκελώνη επι-

Π βάλλεται και το shopping. Έτσι κάνω μια στάση στo Jofre (Passeig

de Gracia 104, +34 93 1850000) όπου βρίσκω όλα τα upscale brands. Για γρή-
γορο lunch break επιλέγω το παραδοσιακό tapas bar Tapac24 (Disputacio
269, +34 934 880977) πριν από τη βόλτα στη γεμάτη με μικρές γκαλερί και
design stores «Chinatown» της Βαρκελώνης, την El Raval. H «γάτα» του
Botero μού νιαουρίζει ότι πρέπει να βιαστώ, αν δεν θέλω να χάσω το δείπνο
στο Evo (Hesperia Tower, Gran Via, 144, +34 93 4135000). Από τον κρυστάλ-
λινο θόλο του απολαμβάνω πανοραμική θέα στην πόλη, ενώ τα 7 αστέρια
Michelin του σεφ Santi Santamaria φωτίζουν την κουζίνα του που εμπνέεται
από τη γη και τη φύση. Viva Barça!!

ΣΙΣΣΥ ΠΑΠΑΔΟΓΙΑΝΝΗ

Best time to visit: Automn & Spring | Ιδανική περίοδος: φθινόπωρο & άνοιξη
Travel info: bcn.es

39
   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44