Page 27 - Ath Airport Profile

 

 

 

 

 

Page 27 - Ath Airport Profile
P. 27
Spluegen village Nestled in the heart of Europe, with no less Π ληθωρική και πανέμορφη, η χώρα με τις
Bottom from left: Traditional than four official national languages, Swit- τέσσερις εθνικές γλώσσες κρατά τα σκήπτρα
cheesemaking on an Alpine farm zerland is renowned for its enviable quality μεταξύ των πιο πράσινων ευρωπαϊκών κρατών,
- Street cafe in the old part of St. of life, rating second in the Environmental Perfor- καθώς βρίσκεται στη δεύτερη θέση της κατάταξης
Gallen - Edelweiss mance Index published annualy by the Yale Cen- των χωρών με υψηλές περιβαλλοντικές επιδόσεις,
Το χωριό Spluegen ter for Environmental Law & Policy. που εκδίδει κάθε χρόνο το Πανεμιστήμιο του Yale σε
Κάτω, από αριστερά: συνεργασία με το Παγκόσμιο Οικονομικό Φόρουμ
Παραδοσιακό τυροκομείο σε και το Ευρωπαϊκό Ερευνητικό Κέντρο.
φάρμα των Άλπεων - Καφέ
στο παλιό κομμάτι της πόλης
St. Gallen - Edelweiss

TΗΕ TRADEMARK ΣΗΜΑ ΚΑΤΑΤΕΘΕΝ
Matterhorn, allegedly the most-photographed Το Matterhorn, παρ’ ότι είναι μόλις δέκατο στην
mountain in the world and Switzerland’s awe-in- κατάταξη των ψηλότερων βουνών του κόσμου, είναι
spiring colossus is the country’s national symbol. σίγουρα το πιο πολυφωτογραφημένο και αναγνωρίζεται
ως το εθνικό σύμβολο της Ελβετίας.
CLOCKWISE FROM TOP: swiss-image.ch, swiss-image.ch/Christof Sonderegger, swiss-image.ch (2) ULTIMATE EXPERIENCES
• Skiing in Gstaad or St. Moritz for winter glamour and ΑΠΟΛΥΤΕΣ ΕΜΠΕΙΡΙΕΣ
rubbing shoulders with Europe’s crème de la crème. • Σκι στο Gstaad ή το St. Moritz για χειμερινό gla-
• Scenic train rides through the Alpine heartland mour με την αφρόκρεμα όλης της Ευρώπης.
bring you closer to the natural charm of Switzer- • Σαγηνευτικές διαδρομές με τρένο μέσα από το
land and its unique panoramic vistas. αλπικό τοπίο θα σας φέρουν πιο κοντά στη φύση
• Reaching the “top of Europe” at Jungfraujoch— της Ελβετίας και την πανοραμική θέα.
at an impressive 3,454 metres, this is Europe’s • Ανάβαση στην «κορυφή της Ευρώπης», στο
highest-altitude railway station. Jungfrayjoch – τον σιδηροδρομικό σταθμό με το
μεγαλύτερο υψόμετρο στην ήπειρο (3.454 μέτρα).
TASTE
If you have grown tired of gorging on exquisite choco- ΓΕΥΣΗ
lates, try raclette—heated slices of gorgeous cheese Οι ελβετικές γεύσεις δεν εξαντλούνται στις εξαίσιες
served with small potatoes, gherkins, pickled onions ελβετικές σοκολάτες, τα τυριά και το διεθνούς φήμης
and a variety of charcuterie. Also worth savouring is μούσλι. Η κουζίνα τους διαθέτει αρκετά μικρά θαύματα,
pastetli, a traditional round-shaped meat pie, and rös- όπως το raclette (πιάτο με φέτες από υπέροχο λιωμένο
ti, roughly grated pan-fired or oven-baked potatoes. τυρί που συνοδεύεται με μικρές πατάτες, πίκλες,
κρεμμύδια τουρσί και ποικιλία αλλαντικών), αλλά
LIVE IT και pastetli, μια παραδοσιακή στρογγυλή κρεατόπιτα.
For an authentic Swiss mountain village experience, Στη χώρα αυτή σχεδόν όλα τα πιάτα σερβίρονται με
visit the pedestrian-only town of Zermatt under the τριμμένες πατάτες τηγανητές ή ψητές πατάτες που
shadow of the Matterhorn and head to the summit θα τις ζητήσεις με το όνομα rosti.
station of Gornergrat to enjoy breathtaking views of
no less than 29 snow-covered, 4,000-metre-high
mountains stretching as far as the eye can see.

THE SURPRISE ΖΗΣΤΕ ΤΑ
Το ιδανικό μέρος για μια αυθεντική εμπειρία ελβε-
Switzerland is well known for its fine cheese, choco- τικού χωριού είναι το Zermatt, μια πόλη αποκλει-
στικά για πεζούς στους πρόποδες του Matterhorn.
lates, cuckoo clocks and Swiss army knives. But wine? Ανεβείτε στον σταθμό Gornergrat στην κορυφή, για
να απολαύσετε θέα που κόβει την ανάσα σε 29 χιο-
A visit to Lavaux vineyards, the UNESCO World Heri- νισμένες βουνοκορφές υψόμετρου 4.000 μέτρων.

tage Site perched on terraced hillsides along lake Lé-

man, is enough to convince even the most demand-

ing wine connoisseur. AΜ. ΖΑΒΑΚΟΠΟΥΛΟΥ

Η ΕΚΠΛΗΞΗ

DIRECT FLIGHTS Η Ελβετία είναι διάσημη για τις τράπεζες, τα ρολόγια και
AΠΕΥΘΕΙΑΣ ΠΤΗΣΕΙΣ
τους σουγιάδες της. Το μυστικό που δεν έχει διαρρεύσει
FROM AIA | ΑΠΟ ΔΑΑ
Swiss ακόμη, παρά σε πολύ κλειστούς κύκλους των con-

Tel. +302106175320, www.swiss.com noisseurs του κρασιού, είναι ο θαυμάσιος αμπελώνας
Baboo
στο Lavaux, μια περιοχή που ανακυρήχθηκε Μνημείο
Tel. +302103274751, www.flybaboo.com
Πολιτιστικής Κληρονομιάς από την UNESCO, σε μια

πλαγιά κατά μήκος της λίμνης Léman. Α.Ζ.

Best time to visit: May- Oct. (for skiing | για ski: Dec – Apr) | Tourist info: myswitzerland.com

27
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32