Page 36 - 2board39

 

 

 

 

 

Page 36 - 2board39
P. 36
O C T-DE C 2017 24 HOURS IN... | POZNAN

full of
SURPRISES

ONE OF THE OLDEST 20:30 | DRINK UP HISTORY
CITIES IN POLAND BOASTS
HISTORY AND NATURAL δύο μουσεία, αφιερωμένα στο στρατό. Αν C AT H E D R A L I S L A N D
BEAUTY. | ΕΊΝΑΙ ΜΊΑ ΑΠΌ είστε τυχεροί, θα παρακολουθήσετε και
ΤΙΣ ΠΙΟ ΠΑΛΙΈΣ ΠΌΛΕΙΣ ΤΗΣ κάποιο μουσικό ή πολιτιστικό δρώμενο 15:00
ΠΟΛΩΝΊΑΣ, ΜΕ ΙΣΤΟΡΊΑ ΚΑΙ από αυτά που γίνονται συχνά εδώ.
ΦΎΣΙΚΗ ΟΜΟΡΦΙΑ. CROISSANT MUSEUM
20:30 And yet you are in Poznan
09:30 tasting one with sugar
THE OLD BREWERY 50 50 glaze. | Κι όμως, είστε στο
CATHEDRAL ISLAND There are many reasons to visit this Πόζναν για ένα κρουασάν
In order to get acquainted with an cultural and commercial centre created με γλάσο στο μουσείο
important aspect of the city’s history, you in an old brewery. Wander through the τους. rogalowemuzeum.pl
need to visit the island that became one shops, taste the beer, visit exhibitions,
of the main political centres of the Piast rest in the park and indulge in a delicious dinner at one of the quaint restaurants
dynasty. Enjoy an atmospheric journey and beer gardens.
back to the 10th century as you traverse Υπάρχουν πολλοί λόγοι για να έρθετε
the bridges that connect the island to the σε αυτό το εμπορικό και πολιτιστικό
mainland. Alternatively, head to Lake κέντρο, το οποίο δημιουργήθηκε σε
Malta and take the train to the new zoo. ένα παλιό ζυθοποιείο. Περιπλανηθείτε
Για να γνωρίσετε μια σημαντική πτυχή ανάμεσα στα καταστήματα, δοκιμάστε
της ιστορίας της πόλης, επισκεφθείτε μπίρα, παρακολουθήστε εκθέσεις,
αυτό το νησάκι, το οποίο φιλοξένησε ξεκουραστείτε στο πάρκο και δειπνήστε
την πρώτη εγκατάσταση της δυναστείας σε ένα από τα εστιατόρια ή τις υπαίθριες
Piast. Διασχίζοντας τις γέφυρες μπιραρίες του.
που συνδέουν την πόλη με το νησί, starybrowar5050.com
απολαμβάνετε ένα ατμοσφαιρικό
ταξίδι στον 10ο αιώνα. Εναλλακτικά,
κατευθυνθείτε προς τη λίμνη Malta
και από εκεί πάρτε τρένο για τον νέο
ζωολογικό κήπο.
zoo.poznan.pl

17:30

CITADEL PARK
At first, it was just a hill. It then became a
Prussian fort and after the Second World
War it was transformed into the largest
park in the city, featuring two museums
dedicated to the army. If you are lucky,
you may enjoy a musical or cultural
performance staged here.
Στην αρχή ήταν απλώς ένας λόφος,
έπειτα έγινε πρωσικό φρούριο και μετά
τον B’ Παγκόσμιο Πόλεμο εξελίχθηκε
στο μεγαλύτερο πάρκο της πόλης, με

DIRECT FLIGHTS

ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΠΤΗΣΕΙΣ
FROM AIA | ΑΠΟ ΔΑΑ

Ryanair: +44 871 246 00 02, ryanair.com

36
   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41