Page 36 - teyxos_13
P. 36
5dina.y..s
DAY FIVE
A fter a satiating breakfast at A Brasileira (+351 21 83469541),
I continue exploring the sophisticated Chiado district, where
I come across Luvaria Ulisses (+351 21 3420295), a shop
dedicated to selling gloves, and the Storytailors (+351 21 3432306), owned
by young designers Joao Branco and Luis Sanchez. I have enough time
to visit Gambrinus (gambrinuslisboa.com), the restaurant that has been
serving the best seafood in Lisbon since the 1930’s; the steamed clams
and shellfish bisque are a must. On my way to the airport I remember the
words of Winston Churchill, who said that he was happy to have visited
Lisbon, because it would be unnecessary to ever visit it again. What an
incorrigible snob! On the contrary, I was very happy to have visited Lisbon FROM TOP: LAIF/WWW.IML.GR, IPON-BONESS/SIPA, BOTTOM LEFT ON THIS PAGE & TOP OF RIGHT PAGE: TURISMO DE LISBOA-WWW.VISITLISBOA.COM
and it is unlikely I will never see it again. A.Z.
Ηθρυλική αφετηρία των μεγάλων Πορτογάλων εξερευνητών,
η δυτικότερη πρωτεύουσα της Ευρώπης, δεν επαναπαύεται
στις δάφνες του ένδοξου παρελθόντος της. Στη Λισαβόνα τα
ιστορικά μνημεία απλώς υπογραμμίζουν τη σχεδόν έμφυτη ανάγκη αυ-
τού του λαού για ανακαλύψεις και κατακτήσεις.
ΠΡΩΤΗ ΜΕΡΑ
Tο αεροδρόμιο της Λισαβόνας απέχει μόλις 7 χλμ. από το ξενο-
δοχείο Fontana Park Hotel (fontanaparkhotellisbon.com), στο
κέντρο της πόλης, οπότε πήρα ένα ταξί και σε λίγα λεπτά βρέ-
θηκα στο lobby. Άφησα τις βαλίτσες μου και βγήκα με προορισμό το
café Nicola στην πλατεία Rossio (+351 21 3477925). Πριν από το δεί-
πνο σταμάτησα για ένα παραδοσιακό λικέρ κεράσι στο Ginginha house
(Rua das Portas de Santo Antao 7) και κατέληξα στο Casa do Alentejo
(casadoalentejo.pt), όπου απόλαυσα παραδοσιακή πορτογαλική κουζί-
να σε ένα περιβάλλον που συνδυάζει με-
γαλείο, κομψότητα και πολυτέλεια.
ΔΕΥΤΕΡΗ ΜΕΡΑεκίνησα τη μέρα μου από το Καμία επίσκεψη στη Λισαβόνα
δεν θα ήταν ολοκληρωμένη χωρίς
Castelo de Sao Jorge, που βρίσκε- ένα γεύμα σε μια Casa de Fado
Ξ ται στον ψηλότερο λόφο της πό- Clockwise from top:
Musicians at A Baiuca
λης, κι έπειτα κατηφόρισα στην Alfama, Fado Restaurant - the
για να εξερευνήσω τα γοητευτικά σοκά- mosaic at the Monument
of the Discoveries -
entrance of the Luvaria
Ulisses - view of the
river from Belem - the
famous tarts from the
Pasteis de Belem | Από
πάνω και δεξιόστροφα:
Μουσικοί στο A Baiuca
Fado Restaurant -
Μωσαϊκό στο Μνημείο των
Ανακαλύψεων - Το Luvaria
Ulisses - Ο ποταμός
Τάγος από το Belem - Οι
περίφημες γλυκιές τάρτες
του Pasteis de Belem
36
DAY FIVE
A fter a satiating breakfast at A Brasileira (+351 21 83469541),
I continue exploring the sophisticated Chiado district, where
I come across Luvaria Ulisses (+351 21 3420295), a shop
dedicated to selling gloves, and the Storytailors (+351 21 3432306), owned
by young designers Joao Branco and Luis Sanchez. I have enough time
to visit Gambrinus (gambrinuslisboa.com), the restaurant that has been
serving the best seafood in Lisbon since the 1930’s; the steamed clams
and shellfish bisque are a must. On my way to the airport I remember the
words of Winston Churchill, who said that he was happy to have visited
Lisbon, because it would be unnecessary to ever visit it again. What an
incorrigible snob! On the contrary, I was very happy to have visited Lisbon FROM TOP: LAIF/WWW.IML.GR, IPON-BONESS/SIPA, BOTTOM LEFT ON THIS PAGE & TOP OF RIGHT PAGE: TURISMO DE LISBOA-WWW.VISITLISBOA.COM
and it is unlikely I will never see it again. A.Z.
Ηθρυλική αφετηρία των μεγάλων Πορτογάλων εξερευνητών,
η δυτικότερη πρωτεύουσα της Ευρώπης, δεν επαναπαύεται
στις δάφνες του ένδοξου παρελθόντος της. Στη Λισαβόνα τα
ιστορικά μνημεία απλώς υπογραμμίζουν τη σχεδόν έμφυτη ανάγκη αυ-
τού του λαού για ανακαλύψεις και κατακτήσεις.
ΠΡΩΤΗ ΜΕΡΑ
Tο αεροδρόμιο της Λισαβόνας απέχει μόλις 7 χλμ. από το ξενο-
δοχείο Fontana Park Hotel (fontanaparkhotellisbon.com), στο
κέντρο της πόλης, οπότε πήρα ένα ταξί και σε λίγα λεπτά βρέ-
θηκα στο lobby. Άφησα τις βαλίτσες μου και βγήκα με προορισμό το
café Nicola στην πλατεία Rossio (+351 21 3477925). Πριν από το δεί-
πνο σταμάτησα για ένα παραδοσιακό λικέρ κεράσι στο Ginginha house
(Rua das Portas de Santo Antao 7) και κατέληξα στο Casa do Alentejo
(casadoalentejo.pt), όπου απόλαυσα παραδοσιακή πορτογαλική κουζί-
να σε ένα περιβάλλον που συνδυάζει με-
γαλείο, κομψότητα και πολυτέλεια.
ΔΕΥΤΕΡΗ ΜΕΡΑεκίνησα τη μέρα μου από το Καμία επίσκεψη στη Λισαβόνα
δεν θα ήταν ολοκληρωμένη χωρίς
Castelo de Sao Jorge, που βρίσκε- ένα γεύμα σε μια Casa de Fado
Ξ ται στον ψηλότερο λόφο της πό- Clockwise from top:
Musicians at A Baiuca
λης, κι έπειτα κατηφόρισα στην Alfama, Fado Restaurant - the
για να εξερευνήσω τα γοητευτικά σοκά- mosaic at the Monument
of the Discoveries -
entrance of the Luvaria
Ulisses - view of the
river from Belem - the
famous tarts from the
Pasteis de Belem | Από
πάνω και δεξιόστροφα:
Μουσικοί στο A Baiuca
Fado Restaurant -
Μωσαϊκό στο Μνημείο των
Ανακαλύψεων - Το Luvaria
Ulisses - Ο ποταμός
Τάγος από το Belem - Οι
περίφημες γλυκιές τάρτες
του Pasteis de Belem
36