Page 214 - 2board 41
P. 214
May-Jul | 18 Airport Guide
INFORMATION & SERVICES | ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ & ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ
Art & Culture at AIA
A few decades ago what you expect- Mέχρι πριν από μερικές δεκαετίες, η
ed to see at an airport was far from ιστορία, ο πολιτισμός και οι παραδό-
representative of the traditions and σεις δεν είχαν θέση στα περισσότερα
history of a particular nation. But things have αεροδρόμια του κόσμου. Η εξέλιξη όμως του ρόλου
changed, and today passengers actually look των σύγχρονων αεροδρομίων, τα οποία από απλοί,
forward to spending a few hours at the airport ενδιάμεσοι, ταξιδιωτικοί σταθμοί αναδείχθηκαν σε
between their flights. Providing the first and last φορείς πολιτισμού, φανερώνει τη δυναμική τους
impressions of a country, the museums, activ- ως χώρων υποδοχής εκατομμυρίων επισκεπτών.
ity areas, exhibitions and other events present Το αεροδρόμιο της Αθήνας έχει το προνόμιο να
in airports enhance travellers’ experiences on λειτουργεί σε μια από τις πιο εμβληματικές πόλεις
many levels. This especially rings true for Ath- του κόσμου, με τεράστια συνεισφορά στην ιστο-
ens International Airport, with its three must- ρία του παγκόσμιου πολιτισμού. Η ιδιαίτερη ευαι-
see permanent exhibitions at the Departures σθησία του σε θέματα τέχνης, ιστορίας και εθνικής
Level of the Main Terminal Building. ταυτότητας αντανακλάται στις τρεις μόνιμες εκθέ-
An integral part of the Art & Culture Activities σεις, που φιλοξενούνται στο Επίπεδο Αναχωρήσεων
Programme, the exhibitions aim to preserve του κεντρικού κτιρίου του αεροδρομίου της Αθή-
and promote Greece’s rich cultural heritage νας. Την επόμενη, λοιπόν, φορά που θα ταξιδέψε-
while making spending time at the airport a τε αεροπορικώς από ή προς την Αθήνα, προγραμ-
richer and fuller experience for travellers. ματίστε το χρόνο σας για μια επίσκεψη σε αυτές
You also can find out more about the airport’s τις εκθέσεις. Eπίσης, μπορείτε να ενημερώνεστε
temporary exhibitions, which further enhance από την ιστοσελίδα του αεροδρομίου (www.aia.gr)
your experience, by visiting AIA’s website και φυσικά από το 2board για το πρόγραμμα των
(www.aia.gr) or by consulting the latest issue περιοδικών εκθέσεων, που παρουσιάζουν μεγάλο
of 2board magazine. ενδιαφέρον. Επίπεδο Αναχωρήσεων: 2ος όροφος
Departures Level: 2nd floor - All Users’ Area - Περιοχή Ελεύθερης Πρόσβασης
ΕΧΗΙΒΙΤΙΟΝ ΟF ARCHAEOLOGICAL FINDINGS
ΕΚΘΕΣΗ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΥΡΉΜΑΤΩΝ
First created in 2003, in co-operation with the Υπουργείο Πολιτισμού για την προβολή της πο-
Hellenic Ministry of Culture, this exhibition contains λιτιστικής κληρονομιάς των Μεσογείων. Πε-
172 archaeological artefacts excavated from AIA’s ριλαμβάνει 172 αρχαιολογικά ευρήματα, που
construction site, dating from the Neolithic and ήρθαν στο φως κατά τις εργασίες κατασκευής
Early Helladic to the post-Byzantine Period. Open του αεροδρομίου και χρονολογούνται από τη
daily 06:00-23:00, this exhibition aims to promote Νεολιθική και Πρώιμη Νεοελλαδική μέχρι τη
the rich cultural heritage of the Mesogeia area. Μεταβυζαντινή Περίοδο. ( Ώρες λειτουργίας:
Διαμορφώθηκε το 2003 σε συνεργασία με το 06.00-23.00)
214
INFORMATION & SERVICES | ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ & ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ
Art & Culture at AIA
A few decades ago what you expect- Mέχρι πριν από μερικές δεκαετίες, η
ed to see at an airport was far from ιστορία, ο πολιτισμός και οι παραδό-
representative of the traditions and σεις δεν είχαν θέση στα περισσότερα
history of a particular nation. But things have αεροδρόμια του κόσμου. Η εξέλιξη όμως του ρόλου
changed, and today passengers actually look των σύγχρονων αεροδρομίων, τα οποία από απλοί,
forward to spending a few hours at the airport ενδιάμεσοι, ταξιδιωτικοί σταθμοί αναδείχθηκαν σε
between their flights. Providing the first and last φορείς πολιτισμού, φανερώνει τη δυναμική τους
impressions of a country, the museums, activ- ως χώρων υποδοχής εκατομμυρίων επισκεπτών.
ity areas, exhibitions and other events present Το αεροδρόμιο της Αθήνας έχει το προνόμιο να
in airports enhance travellers’ experiences on λειτουργεί σε μια από τις πιο εμβληματικές πόλεις
many levels. This especially rings true for Ath- του κόσμου, με τεράστια συνεισφορά στην ιστο-
ens International Airport, with its three must- ρία του παγκόσμιου πολιτισμού. Η ιδιαίτερη ευαι-
see permanent exhibitions at the Departures σθησία του σε θέματα τέχνης, ιστορίας και εθνικής
Level of the Main Terminal Building. ταυτότητας αντανακλάται στις τρεις μόνιμες εκθέ-
An integral part of the Art & Culture Activities σεις, που φιλοξενούνται στο Επίπεδο Αναχωρήσεων
Programme, the exhibitions aim to preserve του κεντρικού κτιρίου του αεροδρομίου της Αθή-
and promote Greece’s rich cultural heritage νας. Την επόμενη, λοιπόν, φορά που θα ταξιδέψε-
while making spending time at the airport a τε αεροπορικώς από ή προς την Αθήνα, προγραμ-
richer and fuller experience for travellers. ματίστε το χρόνο σας για μια επίσκεψη σε αυτές
You also can find out more about the airport’s τις εκθέσεις. Eπίσης, μπορείτε να ενημερώνεστε
temporary exhibitions, which further enhance από την ιστοσελίδα του αεροδρομίου (www.aia.gr)
your experience, by visiting AIA’s website και φυσικά από το 2board για το πρόγραμμα των
(www.aia.gr) or by consulting the latest issue περιοδικών εκθέσεων, που παρουσιάζουν μεγάλο
of 2board magazine. ενδιαφέρον. Επίπεδο Αναχωρήσεων: 2ος όροφος
Departures Level: 2nd floor - All Users’ Area - Περιοχή Ελεύθερης Πρόσβασης
ΕΧΗΙΒΙΤΙΟΝ ΟF ARCHAEOLOGICAL FINDINGS
ΕΚΘΕΣΗ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΥΡΉΜΑΤΩΝ
First created in 2003, in co-operation with the Υπουργείο Πολιτισμού για την προβολή της πο-
Hellenic Ministry of Culture, this exhibition contains λιτιστικής κληρονομιάς των Μεσογείων. Πε-
172 archaeological artefacts excavated from AIA’s ριλαμβάνει 172 αρχαιολογικά ευρήματα, που
construction site, dating from the Neolithic and ήρθαν στο φως κατά τις εργασίες κατασκευής
Early Helladic to the post-Byzantine Period. Open του αεροδρομίου και χρονολογούνται από τη
daily 06:00-23:00, this exhibition aims to promote Νεολιθική και Πρώιμη Νεοελλαδική μέχρι τη
the rich cultural heritage of the Mesogeia area. Μεταβυζαντινή Περίοδο. ( Ώρες λειτουργίας:
Διαμορφώθηκε το 2003 σε συνεργασία με το 06.00-23.00)
214