Page 169 - 2board36
P. 169
ELEFTHERIOS VENIZELOS | ΕΛΕΥΘΈΡΙΟΣ ΒΕΝΙΖΈΛΟΣ
With AIA proudly named after this eminent Greek Με αυτήν την έκθεση, που δημιούργησε σε συνερ-
statesman, the exhibition, created in co-operation γασία με το Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών «Ελευθέρι-
with the National Research Foundation “Eleftherios ος Βενιζέλος», ο ΔΑΑ τιμά τον σπουδαίο Έλληνα
K. Venizelos”, outlines the significant role Eleftherios πολιτικό, στον οποίον οφείλει και το όνομά του. Ο
Venizelos played in shaping the history of modern σημαντικός ρόλος που διαδραμάτισε ο Βενιζέλος
Greece. A series of interactive monitors and στην ιστορία της σύγχρονης Ελλάδας αλλά και η
representative photographs reveal important καθοριστική συμβολή του στην ανάπτυξη της Πο-
aspects of the life and work of this important λιτικής Αεροπορίας κατά τη θητεία του ως επικε-
Greek politician. This exhibition also recognises φαλής στο πρώτο Υπουργείο Αεροπορίας αποκα-
his major contribution to the development of civil λύπτονται μέσα από μια σειρά διαδραστικών οθο-
aviation in Greece, such as the establishment of νών και φωτογραφιών εποχής, που παρουσιάζουν
the first Ministry of Aviation. πτυχές της ζωής και του έργου του.
THE ACROPOLIS MUSEUM
A classic destination
TO ΜΟΥΣΕΊΟ ΑΚΡΌΠΟΛΗΣ
Ένας κλασικός προορισμός
This exhibition is hosted in a specially-designed
area of the Main Terminal Building and organized in
cooperation with the Acropolis Museum. Housing the
masterpieces of the Acropolis, the Museum offers
its visitors a fresh view of life in Greek antiquity in
the comfort of an award winning architect designed
contemporary building. The exhibition includes cast
copies of the west Parthenon frieze and a cast copy
of the Peplos Kore, one of the most beautiful votive
offerings of the archaic Acropolis. Additionally, the
exhibition presents a digital presentation of the
Peplos Kore with the marble surface of the statue
colored as it is thought to have been originally, as
well as a short video presentation of the Acropolis
Museum. | Σε έναν ειδικά διαμορφωμένο χώρο στε-
γάζεται αυτή η σημαντική έκθεση, που στήθηκε σε
συνεργασία με το Μουσείο Ακρόπολης. Στεγάζο-
ντας τα αριστουργήματα της Ακρόπολης, το μουσείο
προσφέρει μια φρέσκια ματιά στη ζωή των αρχαίων
Αθηναίων μες στο άνετο περιβάλλον ενός σύγχρο-
νου κτιρίου, σχεδιασμένου από βραβευμένο αρχι-
τέκτονα. Η έκθεση περιλαμβάνει αντίγραφα των λί-
θων της δυτικής ζωφόρου του Παρθενώνα κι ένα
αντίγραφο της «Πεπλοφόρου», ενός εκ των ωραιό-
τερων αφιερωμάτων της αρχαϊκής Ακρόπολης. Πα-
ράλληλα, παρουσιάζει μια ψηφιακή αποκατάσταση
της «Πεπλοφόρου», στην οποία η μαρμάρινη επι-
φάνεια του γλυπτού είναι χρωματισμένη έτσι όπως
πιστεύεται ότι ήταν αρχικά, καθώς και μια σύντομη
προβολή για το Μουσείο Ακρόπολης.
169
With AIA proudly named after this eminent Greek Με αυτήν την έκθεση, που δημιούργησε σε συνερ-
statesman, the exhibition, created in co-operation γασία με το Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών «Ελευθέρι-
with the National Research Foundation “Eleftherios ος Βενιζέλος», ο ΔΑΑ τιμά τον σπουδαίο Έλληνα
K. Venizelos”, outlines the significant role Eleftherios πολιτικό, στον οποίον οφείλει και το όνομά του. Ο
Venizelos played in shaping the history of modern σημαντικός ρόλος που διαδραμάτισε ο Βενιζέλος
Greece. A series of interactive monitors and στην ιστορία της σύγχρονης Ελλάδας αλλά και η
representative photographs reveal important καθοριστική συμβολή του στην ανάπτυξη της Πο-
aspects of the life and work of this important λιτικής Αεροπορίας κατά τη θητεία του ως επικε-
Greek politician. This exhibition also recognises φαλής στο πρώτο Υπουργείο Αεροπορίας αποκα-
his major contribution to the development of civil λύπτονται μέσα από μια σειρά διαδραστικών οθο-
aviation in Greece, such as the establishment of νών και φωτογραφιών εποχής, που παρουσιάζουν
the first Ministry of Aviation. πτυχές της ζωής και του έργου του.
THE ACROPOLIS MUSEUM
A classic destination
TO ΜΟΥΣΕΊΟ ΑΚΡΌΠΟΛΗΣ
Ένας κλασικός προορισμός
This exhibition is hosted in a specially-designed
area of the Main Terminal Building and organized in
cooperation with the Acropolis Museum. Housing the
masterpieces of the Acropolis, the Museum offers
its visitors a fresh view of life in Greek antiquity in
the comfort of an award winning architect designed
contemporary building. The exhibition includes cast
copies of the west Parthenon frieze and a cast copy
of the Peplos Kore, one of the most beautiful votive
offerings of the archaic Acropolis. Additionally, the
exhibition presents a digital presentation of the
Peplos Kore with the marble surface of the statue
colored as it is thought to have been originally, as
well as a short video presentation of the Acropolis
Museum. | Σε έναν ειδικά διαμορφωμένο χώρο στε-
γάζεται αυτή η σημαντική έκθεση, που στήθηκε σε
συνεργασία με το Μουσείο Ακρόπολης. Στεγάζο-
ντας τα αριστουργήματα της Ακρόπολης, το μουσείο
προσφέρει μια φρέσκια ματιά στη ζωή των αρχαίων
Αθηναίων μες στο άνετο περιβάλλον ενός σύγχρο-
νου κτιρίου, σχεδιασμένου από βραβευμένο αρχι-
τέκτονα. Η έκθεση περιλαμβάνει αντίγραφα των λί-
θων της δυτικής ζωφόρου του Παρθενώνα κι ένα
αντίγραφο της «Πεπλοφόρου», ενός εκ των ωραιό-
τερων αφιερωμάτων της αρχαϊκής Ακρόπολης. Πα-
ράλληλα, παρουσιάζει μια ψηφιακή αποκατάσταση
της «Πεπλοφόρου», στην οποία η μαρμάρινη επι-
φάνεια του γλυπτού είναι χρωματισμένη έτσι όπως
πιστεύεται ότι ήταν αρχικά, καθώς και μια σύντομη
προβολή για το Μουσείο Ακρόπολης.
169