Page 66 - Ath Airport Profile
P. 66
5dina.y..s
DAY FIVEy last day in Prague is best spent shopping for de rigeur souvenirs.
I stroll around Mala Strana in search of a popular “evil witch”
Mpuppet, believed to bring good luck. Pressed for time, I dart around
Stare Mesto for Bohemia Crystal objects before heading into Nove Mesto
for a more cosmopolitan flair. A visit to the Mucha Museum (mucha.tyden.
cz), dedicated to the life and work of the Czech Art Nouveau artist Alphonse CLOCKWISE FROM TOP R: Mandarin Oriental HOTELS, Kempinski hotel, BACHMANN/SIPA, Mandarin oriental hotels, PITAMITZ/SIPA, RIGHT PAGE from top: MAGNIN/SIPA, BACHMANN/SIPA
Mucha, prepares the ground for a long-overdue Prague experience: beer. It
is no surprise Czech beers feature among the best in the world, as renowned
labels such as Pilsner Urquell and Budvar have their roots here. The U Fleku
Beer Hall (en.ufleku.cz) is the ideal place to get acquainted with this tradition,
over a lunch of goulash and knödel. On my way to the airport I remember the
words Franz Kafka once wrote: “Prague never lets you go”. A.Z.
Είναι μία από τις λίγες ευρωπαϊκές πόλεις που βγήκε από τον Β’ Πα-
γκόσμιο Πόλεμο με την αίγλη και την αρχιτεκτονική της υπεροχή
αλώβητη. Σήμερα, πάνω από 20 χρόνια μετά την πτώση του κομ-
μουνισμού, αναδύεται και πάλι μέσα από την ταραγμένη ιστορία της ως μια
συναρπαστική κοσμοπολίτικη μητρόπολη.
ΠΡΩΤΗ ΜΕΡΑ
Αρκούν τα τριάντα λεπτά της παραμυθένιας διαδρομής από το αε-
ροδρόμιο μέχρι το κέντρο της Πράγας, για να νιώσω τη μαγεία της
πόλης. Η αίσθηση επιτείνεται όταν κάνω check in στο Mandarin
Oriental Prague (+420 233 088888), που στεγάζεται σε ένα παλιό μοναστή-
ρι του 14ου αιώνα, στην ιστορική Mala Strana. Φεύγω όμως γρήγορα για ένα
δείπνο εν πλω στον ποταμό Μολδάβα (myczechrepublic.com/river-cruises).
Καθώς αντικρίζω εκστασιασμένη τα θαύμα-
τα αρχιτεκτονικής και το διάσημο Κάστρο
της Πράγας που καθρεφτίζονται στα ήρεμα
νερά του ποταμού, αρχίζω να καταλαβαίνω
γιατί τη λάτρεψε ο Γκαίτε.
ΔΕΥΤΕΡΗ ΜΕΡΑ As I leave the city I remember the
words of Franz Kafka who once
Ξεκινώ τη μέρα με ένα γενναίο πρω- wrote: “Prague never lets you go”
ινό που περιλαμβάνει τα τοπικά
rohliky (πιτάκια γλυκά ή αλμυρά σε
σχήμα μισοφέγγαρου) και είμαι έτοιμη να
Clockwise from top:
Mala Strana - Gourmet
dish at the restaurant
of Kempinski Hotel -
Horse carriage ride in
the Old Town district -
Deluxe room at Mandarin
Oriental Hotel - The
Astronomical Clock at
the Old Town Hall Tower
| Από πάνω, δεξιόστροφα:
Mala Strana - Πιάτο στο
εστιατόριο του Kempinski
- Βόλτα με άμαξα στην
παλιά πόλη - Deluxe
room στο ξενοδοχείο
Mandarin Oriental - To
αστρονομικό ρολόι στην
πλατεία του Παλαιού
Δημαρχείου
66
DAY FIVEy last day in Prague is best spent shopping for de rigeur souvenirs.
I stroll around Mala Strana in search of a popular “evil witch”
Mpuppet, believed to bring good luck. Pressed for time, I dart around
Stare Mesto for Bohemia Crystal objects before heading into Nove Mesto
for a more cosmopolitan flair. A visit to the Mucha Museum (mucha.tyden.
cz), dedicated to the life and work of the Czech Art Nouveau artist Alphonse CLOCKWISE FROM TOP R: Mandarin Oriental HOTELS, Kempinski hotel, BACHMANN/SIPA, Mandarin oriental hotels, PITAMITZ/SIPA, RIGHT PAGE from top: MAGNIN/SIPA, BACHMANN/SIPA
Mucha, prepares the ground for a long-overdue Prague experience: beer. It
is no surprise Czech beers feature among the best in the world, as renowned
labels such as Pilsner Urquell and Budvar have their roots here. The U Fleku
Beer Hall (en.ufleku.cz) is the ideal place to get acquainted with this tradition,
over a lunch of goulash and knödel. On my way to the airport I remember the
words Franz Kafka once wrote: “Prague never lets you go”. A.Z.
Είναι μία από τις λίγες ευρωπαϊκές πόλεις που βγήκε από τον Β’ Πα-
γκόσμιο Πόλεμο με την αίγλη και την αρχιτεκτονική της υπεροχή
αλώβητη. Σήμερα, πάνω από 20 χρόνια μετά την πτώση του κομ-
μουνισμού, αναδύεται και πάλι μέσα από την ταραγμένη ιστορία της ως μια
συναρπαστική κοσμοπολίτικη μητρόπολη.
ΠΡΩΤΗ ΜΕΡΑ
Αρκούν τα τριάντα λεπτά της παραμυθένιας διαδρομής από το αε-
ροδρόμιο μέχρι το κέντρο της Πράγας, για να νιώσω τη μαγεία της
πόλης. Η αίσθηση επιτείνεται όταν κάνω check in στο Mandarin
Oriental Prague (+420 233 088888), που στεγάζεται σε ένα παλιό μοναστή-
ρι του 14ου αιώνα, στην ιστορική Mala Strana. Φεύγω όμως γρήγορα για ένα
δείπνο εν πλω στον ποταμό Μολδάβα (myczechrepublic.com/river-cruises).
Καθώς αντικρίζω εκστασιασμένη τα θαύμα-
τα αρχιτεκτονικής και το διάσημο Κάστρο
της Πράγας που καθρεφτίζονται στα ήρεμα
νερά του ποταμού, αρχίζω να καταλαβαίνω
γιατί τη λάτρεψε ο Γκαίτε.
ΔΕΥΤΕΡΗ ΜΕΡΑ As I leave the city I remember the
words of Franz Kafka who once
Ξεκινώ τη μέρα με ένα γενναίο πρω- wrote: “Prague never lets you go”
ινό που περιλαμβάνει τα τοπικά
rohliky (πιτάκια γλυκά ή αλμυρά σε
σχήμα μισοφέγγαρου) και είμαι έτοιμη να
Clockwise from top:
Mala Strana - Gourmet
dish at the restaurant
of Kempinski Hotel -
Horse carriage ride in
the Old Town district -
Deluxe room at Mandarin
Oriental Hotel - The
Astronomical Clock at
the Old Town Hall Tower
| Από πάνω, δεξιόστροφα:
Mala Strana - Πιάτο στο
εστιατόριο του Kempinski
- Βόλτα με άμαξα στην
παλιά πόλη - Deluxe
room στο ξενοδοχείο
Mandarin Oriental - To
αστρονομικό ρολόι στην
πλατεία του Παλαιού
Δημαρχείου
66